(汉诗英译)七绝·立冬 - 孟朝岗

打印 被阅读次数
七绝·立冬  - 孟朝岗

窗蕉尚滴三秋雨,枫叶已凋千树空。

欲钓寒江天在水,忍看雁断北风中。

Beginning of Winter by Meng Chaogang

From window-sided banana, autumn rain drips,

And yonder stands many a leafless maple tree.

Though I’d fain fish on the cold lake where welkin dips,

The geese gone with the north wind, I can’t bear to see.

Tr. Ziyuzile

08/11/2024

*考虑到原诗首句不入韵,故英译版本采用ABAB的韵脚对应。

当然,英译版本无需受原诗韵脚的束缚,译者完全可以自由发挥。

登录后才可评论.