(古诗英译)赤壁 - 杜牧

打印 被阅读次数

赤壁 - 杜牧

折戟沉沙铁未销,

自将磨洗认前朝。

东风不与周郎便,

铜雀春深锁二乔。

Red Cliffs by Du Mu

Halberds broken and rusty are buried in sand,

The relics cleaned account for the previous days grand.

Had east wind disfavored General Zhou a whit,

Both Qiao sisters’ eyebrows would have forever knit.

II 

Had east wind failed young Zhou its divine might to bring,

Th’ Qiao girls would’ve been locked in a brass-bower of spring.

 III

Had the east wind been against Zhou’s southland,

Qiao girls would have been snared in a knave’s hand.

Tr. Ziyuzile

登录后才可评论.