(汉诗英译)外交贵和 – 无心剑

打印 被阅读次数

外交贵和 – 无心剑

外交世界贵相连

四海求和共碧天

霸气绝交真蠢货

同行明智谱新篇

Respectful and Graceful Diplomacy by Wuxinjian

On diplomacy, a respectful world relies,

For four peaceful oceans, let us share azure skies.

Dear comrades shall be wise to forge a new chapter,

Why be a cocky dimwit - severing the ties?

Tr. Ziyuzile

26/01/2025

修改版

外交贵和 – 无心剑

外交世界贵相连

四海求和共碧天

霸气战狼真蠢货

同行明智谱新篇

Respectful and Decent Diplomacy by Wuxinjian

On diplomacy, a respectful world relies,

For four peaceful oceans, let us share azure skies.

Dear comrades shall be wise to forge a new chapter,

Why be haughty wolf-like dimwits - hacking the ties?

Tr. Ziyuzile

26/01/2025

登录后才可评论.