小池塘

小池塘

白九 2025.2.19

小园小池塘,

不深,不大,

绕一圈,几步就走完;

不像那些池塘,

我要跑上一阵,才能回到原点。

铺上一块防水布,

就是池壁池底;

不像那些池塘,

每年都要清理淤泥。

倒几桶水,

就成了汹涌波涛;

不像那些池塘,

要用机器,才能抽干见底。

几担泥土,

就够莲藕扎根了;

不像那些池塘,

挖出的淤泥可以散到田里做肥料。

几十条小鱼,

已是满池金光闪耀;

不像那些池塘,

撒下网,沉到拉不起。

放几枝藕,

就有了满池荷花;

不像那些池塘,

香飘十里扰邻村。

池边撒些草籽,

长成一层无争的绿色;

不像那些池塘,

岸边一圈垂柳,和春水争春光。

我的小池塘,此时、此地;

那些大池塘,那时、那里。

Little Pond

By Bai Jiu

I dug a hole, not deep, not wide,

A place so small to stand beside.

Not like the pond I used to know,

Where I could run a loop, not slow.

A single sheet to hold the ground,

To keep the water safe and sound.

Not like the pond so vast and deep,

Where seasons carved its earthen keep.

A bucket poured, the water thin,

A quiet pool to drift within.

Not like the pond where rains would fall,

And filled its heart so free, so tall.

A handful of the richest clay,

Enough to plant, enough to stay.

Not like the mud that lined the shore,

A farmer’s gift, a garden’s store.

I placed a fish, a flash, a gleam,

A little world, a golden dream.

Not like the swarm that used to glide,

A silver wave so wild, so wide.

I set some leaves upon the tide,

A lotus small, its bloom my guide.

Not like the fields of pink that swayed,

A thousand suns in green arrayed.

I lined the edge with tender grass,

A quiet touch as seasons pass.

Not like the willows tall and bright,

That wove their shade in golden light.

My little pond, here, now,

The large ones, there, then.

登录后才可评论.