新竹

唱歌唱戏, 打球比武, 都沾点边, 只是一事无成. 多年在美国, 早已笔涩.
打印 被阅读次数

New Bamboo

 

Break the frozen earth

Shoot through the crags of rocks

Still bearing your brown afterbirth

And the frost of the night

Your greenness deepens

As one section leaps higher

Than the other

You thrust your spear

To the blue sky

To catch the clouds

From far away

To hold the new moon

For a few nights of

Sparkling light

 

新竹(翻译: 乡缘)

还穿着棕色的胎衣

还披着黑夜的寒霜

就突破了冰封的大地

一节比一节高

一节比一节翠

穿过悬崖间的缝隙

把锋锐刺向蓝天

揽住自远方而来的云

捧着那弯新月

沐浴几夜清晖
庶士 发表评论于
好俊秀的新竹,好温馨的家!
登录后才可评论.