Quu-jeng zhihow Tanggseng xhe geei Sun Wkungx de i fueng xyn Qin’ay de Wkungx: Zay Tiantingg zhw haao i zhynnzi le, bw-zhik nii zay Huagoe-shan gwo del khe-haao? Woe zheh fueng xyn xhe del heen mwan, yinwy zhidaowk nii kain zea bw kwai. Woemen iijeng banjas le, bwgwo dyzhiit moi gaai, yinwy banjas shee shwnbyian baa mon-poai daiy laii le. Zheh liibwaib xya le liaang cy yuul, dea i cy xya le 3 tian, dea erh cy xya le 4 tian. Zuotian woemen qw maai biisah, dyian’yuoan wndaow: “Qiing wn yaw qe-chengg 8 pyan haiishy12 pyan?” Nii qinnjaanp de shyi-mwuu sho: “Qe 8 pyan haao le, qe 12 pyan kuungpwa chi bw woan.” Nah jan dyian biisah haii bw-cwe, gaai-tian woemen qoan-ja zaiy iqii qw jez-koou de ceangoaan chi nioupaii. Haii yoou nii Gueanyen ayeep sho nii yaw woe jyq-qw de nah jeain waytaw, yinwy yieojyq shee hwi chau-zhwng, soeyii woemen baa kowzi jaanj-xyalaii faing-zay nah jeain waytaw de kooudayf lii le. Nii Chaeng’elpp jhiejhie zaaoshaing sheng le. Yinwy woe haii bw-zhidaowk dawdii shy neann-de haiishy niuu-de, soeyii woe bw-zhidaowk nii yaw dang ayeep haiishy jeuwjeuw. Zwijyin moi shennme shiy, woe hwi zaiy xhe-xyn geei nii. Shyifwwp yow jee: Woemen beenlaii yaw jyq qann geei nii, dainshy xynfueng iijeng niian haao le. 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 取经之后唐僧写给孙悟空的一封信 亲爱的悟空: 在天庭住好一阵子了,不知你在花果山过得可好?我这封信写得很慢,因为知道你看字不快。我们已经搬家了,不过地址没改,因为搬家时顺便把门牌带来了。 这礼拜下了两次雨,第一次下了3天,第二次下了4天。 昨天我们去买比萨,店员问道:“请问要切成8片还是12片?”,你勤俭的师母说:“切8片好了,切12片恐怕吃不完”。那间店比萨还不错,改天我们全家再一起去街口的餐馆吃牛排。还有你观音阿姨说你要我寄去的那件外套,因为邮寄时会超重,所以我们把扣子剪下来放在那件外套的口袋里了。 你嫦娥姐姐早上生了。因为我还不知道到底是男的还是女的,所以我不知道你要当阿姨还是舅舅。最近没什么事,我会再写信给你。 师傅 又及:我们本来要寄钱给你但是信封已经粘好了。