——*Tears *——

独处江边竹林,凝望远山万里,风起处,衣袂飘飘……
打印 被阅读次数


豫---
tears






















































all alone i have started my journey
to the darkness of darkness i go
with a reason,i stopped for a moment
in this world full of pleasure so frail



很久很久,我孤身旅行
走过一个个黑暗,脚步未停
有时片刻栖息 因为某种原因
这世界如此柔软 柔软而无情




town after town on i travel
pass through faces i know and know not
like a bird in flight,sometimes i topple
time and time again,just farewells




镇和镇之间 我穿梭而行
张张陌生而熟悉的脸 声音遥远
像一只疲倦的鸟 它摇摇将倾
一次次分手别离 一次次把人生看尽



donde voy,donde voy
day by day,my story unfolds
solo estoy,solo estoy
all alone as the day i was born



我去哪里 我去哪里
一天一天 故事在纸上预知结局
如此孤独 如此孤独
我生来如此 何去何从



till your eyes rest in mine,i shall wander
no more darkness i know and know not
for your sweetness i traded my freedom
not knowing a farewell awaits



直到我们目光相遇
流浪是否因此终结
你的甜蜜你给的爱
可能让我逃离阴霾
放弃自由 随你来去
谁在雨中 又吹奏离别琴曲



you know,hearts can be repeatedly broken
room for the harrows to came
along with my sorrows i buried
my tears,my smiles,your name



心逐渐支离 点点破碎
让钻心的箭 进驻抽离
我终将如此 被寂寞埋葬
连同我的眼泪 我的微笑 你的姓名



songs of lovetales i sing of no more
once again with my shadows i roam
still alone with my shadows i roam




爱情的歌谣已经死去
又一次我的影子与我孤单远行
又一次
我的影子与我 孤单远行



登录后才可评论.