*************
by 冰溪
*************
Advice from Olivia
My husband has a habit of not putting his shoes back where they belong. And for some reason he has more shoes in the hallway than I do.
Today shortly after he came home, I noticed that we had his tennis shoes on the floor of the front foyer, black flippers in front of the bathroom and his safety shoes one in front of the cabinet and one by the stairs.
Reoccurring scenes like this sometimes just set me off. So while I was putting away his shoes, I went: “Could you please put away your shoes where they are supposed to be? I am tired of doing it for you all the time.”
Olivia overheard my compliant and said to both of us: “Hey, you guys! You are wife and husband, get along!”
*************
by 小脚板
*************
女儿的智慧
有一个相当不错的面试机会,又开始心里痒痒,找个理由就又跑去了。
面试进行得相当不错,由约定的半个小时变成一个半小时。
回来后,心里不免暗自得意,脸上也来个喜形于色。跟女儿说:“如能进那儿的话,你夏天就可以到那儿打暑期工了。”
女儿说:“ Don’t count your chickens before the hatch! ”意思是说事情还没有成功呢,就不要展望未来。
嘿嘿,女儿是对的,至少比我有智慧!