如果用“迷人”一词来形容美国民谣歌手唐·麦克林(Don Mclean)的歌声,相信没有人会反对。 也许许多人对Don Mclean的敬意始自他第一首在排行榜上夺冠的单曲American Pie。而更多的中国听众则是因为那首堪称世纪绝唱的Vincent(Starry Starry Night),触动了人们心灵深处对凄美最完美的渴望。虽然在乐坛上的时间并不长,也没有缔造多首畅销单曲,但他的确是一名非常优秀的歌手,这点从Eric Clapton曾在听过Mclean弹吉他后形容他为「技艺精湛者」;及1973年由Roberta Flack演唱的Killing Me Softly With His Song,这首歌的灵感来自作者Lori Lleberman、Charles Glmble和Norman Fox看到Mclean在洛杉矶Troubadour演唱后的感受,这两个小故事就可以印证。而他所建立的知名度,也是大多数与他同时期的歌手所望尘莫及的。 “我是个歌手,就这么简单 ─ 唱歌,找歌,写歌,录歌。糟糕的是,最近大家的焦点都放在音乐录像带上,而非歌曲本身。在这个领域里面,音乐的价值被贬低了。当然,棒棒糖也缩水了,政治人物也变笨了,什么地方都看得到代用品。不久以后,人们也不知道自己听的根本不是真材实料的音乐。”— 唐麦克林 --摘自 American Pie专辑简介
And I Love You So_Don McLean And I love you so The people ask me how How I've lived till now I tell them I don't know I guess they understand How lonely life has been But life began again The day you took my hand And yes I know how lonely life can be The shadows follow me And the night won't set me free But I don't let the evening get me down Now that you're around me And you love me too Your thoughts are just for me You set my spirit free I'm happy that you do The book of life is brief And once a page is read All but love is dead That is my believe And yes I know how loveless life can be The shadows follow me And the night won't set me free And I don't let the evening bring me down Now that you're around me And I love you so The people ask me how How I've lived till now I tell them...I don't know