一直没有闹明白青色是什么样的一种颜色。
问过好几个中国同事,大多数不假思索就回答,这太显然了,青色是绿色,青草,长青树,杨柳青青,甚至还有青春,君不见草色入帘青,君不闻客舍青青柳色新? 有的同事想得多一点,就开始犹豫了,因为青出于蓝而胜于蓝,看来也许青色应该是深绿色然后再偏点蓝色。再多琢磨就更糊涂了,青这个字远没有如此简单。自古以来,女子的秀发被称为青丝,这里的青是黑色;还有,要是被人赏识或看中了,就称谓青眼有加,显然不是白色,否则就成了给你一白眼。
但是如果青是黑色,又如何解释青云直上呢
?我想,一个人飞黄腾达时的云彩肯定不是黑的,太不吉利了是不是? 祥云即使不是五彩,也应该是白色。所以说,青也有白的意思。不分青红皂白,这里的青该是偏红色。铁青着脸,胳膊腿磕一下就变得青紫,这两个青又有点紫。青天白日的青是指蓝天。
看来,青是既黑且白,绿又偏蓝,还带点红和紫。青的用法类似于武汉人麻将桌子上的赖子,它神通广大,可以顶替任何其它牌的位子。看湖北人打赖子,你不由得感叹,难怪湖北人被称为九头鸟。当一幅牌同时有多个赖子的时候,其复杂程度和紧张程度又何止翻了好几倍,要算清楚这样的牌可不是件轻松的事。
不知道青在外文里是怎样的一个翻译法,让老外去头疼去吧
! 也不知道还有没有其它的色词也有如此丰富的用法。黄的用法很特殊,下次再写点黄的吧。