Are you going to Scarborough Fair 你要去丝卡宝露集市吗 Parsley, sage, rosemary and thyme 那里有香菜 鼠尾草 迷迭花和百里香 Remember me to one who lives there 还有位可人,请代我向他问候 He was once a true love of mine 他曾是我的真爱
Tell him to make me a cambric shirt 要他为我做一件棉衬衫 Parsley, sage, rosemary and thyme 绣上香菜,鼠尾草,迷迭花和百里香 Without no seams nor needle work 不能有接缝 , 也不能用针线 Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
Tell him to find me an acre of land 要他为我找一亩田 Parsley, sage, rosemary and thyme 种上香菜,鼠尾草,迷迭花和百里香 Between salt water and the sea strands 地要位于海水和海岸之间 Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
Tell him to reap it with a sickle of leather 请他用皮制的镰刀收割 Parsley, sage, rosemary and thyme 收割香菜,鼠尾草,迷迭花和百里香 And gather it all in a bunch of heather 再用石楠草捆扎成束 Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
Are you going to Scarborough Fair 你要去丝卡宝露集市吗 Parsley, sage, rosemary and thyme 那里有香菜,鼠尾草,迷迭花和百里香 Remember me to one who lives there 还有位可人,请代我向他问候 He was once a true love of mine 他曾是我的真爱
翠花姐 发表评论于
兰mm:谢谢土村书记指引,第一次来你家就叫俺留恋往返~~~
Sarah Brightman 的 Scarborough fair这首歌,一直是俺的最爱,在你这儿又听乐好一遍......也很喜欢你歌词的中文编译~
俺把它搬到家去听几天,谢谢!
BWW 发表评论于
回复夏蟬歌的评论: Simon and Garfunkel's improvisition of Scarborough Fair is nice.
BWW 发表评论于
This song is one of my time favourites. There are many wonderful improvisition ...
This song made Scarborough a dream land ... Don't go there, though :-)
Translating into Chinese...? Goooood try! ;-)
Heather is 石楠. Now I know its name in Chinese. Beautiful!
This is my favourite song when i was in university. I have the CD of Simon and Garfunkel. But there is long time did not touch it. Listen again, it likes "yesterday once more". This is first time heard the OPERA version. She sings well but different from Simon.