—— 带领人到弃绝自己并绝对安静 ——
一、这是我的心意:有一天上船去航海 ——
当我爬上船边, “爱” 正在潮浪中戏要。
“ 来呀!” 他说,“ 赶快开船,往那一望无垠的泱漭大海。”
二、那里有许多的船夫,各有不同的职务;
那些为我们撑船人的眼,
注视在星光灿烂的天;
有的在把舵,有的在转篷,
去迎接那瞬息万变的台风。
三、 “爱” 用他神圣的权力,
忽来试验我的胆力。
在晚上一刹那之间,
船与天一齐都不见。
我却浮沉在海藻上边,
且澎湃於潮浪之间。
四、我是否激起了怨恨,
因这意想不到的变更?
我是否的盼望归回陆地,
从此以后永不再离?
不! “我的心哪! ” 我呼喊, “ 要安静,
即使在此失丧,我也甘心。”
五、接着他迅速地再来,
把我脆弱的依靠挪开;
他吩咐海浪开口,
变成为千万冢丘;
於是我就下沉如铅,
洋海将我全部盖淹。
六、但是生命却依然安全,
并且他的笑验向我回转;
“ 朋友” ,他喊着, “ 再会吧 ” !
“ 当冬潮猛击时你就躺下吧,
直至海浪平静,明春来到,
你可重新起来,跳出洪涛。”
七、不久我见了(复活的)他,心已(又)失望。
他展开他的翅膀,向天飞栩!
他迅连地高升,我仍注目仰望。
他已鸿飞杳杳,只留下我寸断愁肠。
那离去的,正是我所崇拜、敬慕。
再去寻找,竟成为梦幻虚空。
八、当我的 “爱” 这样地离开我,
我是何等的恐惧、颤抖。
“ 难道你这样地离开我吗?” 我呼号,
“ 让我沉没在这滚滚的怒涛。”
虽然努力喊叫,终於徒然;
他已不能听见,他已去远。
九、回来吧,愿你仍然亲我,
看我向你的旨意顺服,
任凭你对我爱、恨、喜、厌,
只求你让我得见你面。
我都不怕,无论任何祸灾,
一切都好,只要与你同在。
十、但是他已离开 —— 这是残酷的定命。
离开了我,正当我失丧的光景。
是我犯了罪吗?请说在哪一点?
求你告诉我吧,并求你的赦免;
我主我王,敬拜仍向你献,
是否以後不得再见你面?
十一、请别发怒,此后我愿放弃
我的一切意志,来顺服你;
虽然你的离开使我心碎,
只要是你旨意,我也肯舍;
去吧,离开吧,永远离开也好,
因你作的都对,这个我深知道。
十二、这正是我 “爱” 心里的要求,
此後他不再被干犯,被归咎;
当我变成像一个小孩,
“ 爱 ” 即向我微笑并且回来。
从此在新郎新妇之间,
不再有龃龉,不再憎嫌。
(盖恩夫人作/成华译)
爱你到底
主,我这样迟爱你,实在是
太迟了,太迟了!
但是希奇,这样的罪人
却在你的心坎里被你挂记。
惟愿今生过去,在悠悠的
永世里得以证实 ——
我是爱你到底!
(成华意译)