非典,心灵深处难以痊愈的重创(六、七)

我就是我,是颜色不一样的烟火
打印 被阅读次数

(六)

“真的吗?我自由了?”经过确认,我发现我真的真的自由了!

但,的确自由了吗?我提着行李走在校园里。一同学远远地看到我,就绕开了。宿舍里空荡荡的,室友已经搬到隔壁去了;在盥洗室遇到她,她一别头就走开了。后面有人窃窃私语:“就是她,非典!”到实验楼,所长说:“你还是再休息一阵子吧。”唯一给我热情的是我的师弟师妹们。他们说:“我们知道被人歧视的痛苦。”在我被隔离期间,他们失去了朋友……

在给我老公的邮件里,我是这样写的:

……
    During the terrible, unforgettable ten days spent in the "prison", the only hope was to leave there and read your words, let you hear from me……
   Most of the nights, I didn't sleep well…… I waited and waited, until this morning, I was eventually dismissed. How excited I was! I rushed out of the damn place as quickly as possible. I have a lot of things to tell you, but, where to begin?
    The journey to Beijing did bring me too much unhappiness, and trouble. Last Tuesday, I suddenly had a fever, 38C, after the bath. To tell you the truth, when I found that, I myself was frightened. I burst into tears. I hurried to the hospital. There I was treated specially, because I had fever and had been to the SARS epidemic place--Beijing.
    Fortunately, results of blood and X-ray test indicated that I was just suffered from bronchitis (zhi qi guan yan). The cost of the medicine was higher than I expected, I didn't take enough money. At that moment, the dean of campus hospital appeared. He had got the information (in fact, the campus was really in mess, everyone was frightened by this news, I became very famous on that evening). He paid it for me.
   Then, he took me back to the office of our vice president. I must be quarantined right now, I was told.
    The first night in hospital was hard for me, no washing face, no brushing teeth, just sleep.
    On the next morning, I didn't have any fever.
   The dean of my institute came to see me and brought me some daily stuffs, including the vitamin pill you bought for me and my radio. I can't imagine how to spend the rest days without this lovely radio. I became familiar with the timetable of all programs.
   That is my all life schedule--get up, wait for breakfast, listen to the radio, wait for lunch, listen to the radio, wait for dinner, listen to the radio, try my best to fall asleep but always failed. I had no underwear, so I had to wear the dirty one for ten days. I even hadn't taken bath for ten days. No milk, no fruit, no coffee, no enough water to drink.. nothing. And I was also scared if someone else had fever in this hospital.
    Fortunately, I had your photo in my wallet.
   On the eighth day, we (some other students came back from the cities out of Shanghai and I) were told to move to another place. There, no one could escape because there was only one gate and two women were at gate. The new 'prison' is the deserted temporary one-storey building.
   One better thing was that my new room faced south. So, everyday, I sat near the window in the sun, listening to the radio.
   On the tenth day, someone came to interview me about my life there. What could I say? I swallowed my tears back.
    What an important and happy thing to regain my freedom!

(七)

非典过后,系里让我写一篇歌颂的文章。想到临近毕业,咬咬牙,我写了。

参与这次隔离的领导都因为杰出的业绩而升了官。

我戴了好长一阵子口罩,直到酷暑……

白眼鱼儿 发表评论于
没想到MM还有这翻经历!人与人的关系,真是只有在危难中才分辨的真切.希望MM心中的这份重创能早日痊愈.祝安好!
登录后才可评论.