10 Ethiopia - Omo valley的Mursi部落

只有等你真正上路的时候,才能体会到行走的快乐,才明白那是我们每个人与生俱来的本领。
打印 被阅读次数
 
Photo © Marco Paoluzzo

爱思福从开始就告诉我们:Mursi人非常凶悍,残忍,他们并不象其他部落族类那样农耕,畜牧,而是以捕杀野兽为生,当然,有时他们也不放过闯入他们领地范围的其他族类和陌生人。就连Omo valley其他部落的人也称Mursi人是Wildmen. 因此,埃塞俄比亚政府专门规划了Mursi人的生活区域:Mango National Park。并设立了管理部门,持枪的士兵日夜在管理区内巡逻。

Mursi Tribe 366
Photo © Marco Paoluzzo

旅行前也看过各种关于Mursi的介绍,无一不是讲述Mursi人的野蛮,这和爱思福所说的也相仿。还有那闻名世界的Mursi女人的大盘子嘴。

Mursi人的村子散落在Mango National Park里,但进入Mango National Park的路只有一条,每年雨季,雨水将土路冲刷的泥泞不堪,即使是4/4的越野车也无法通过,道路只在旱季的时候开放。

Mursi Tribe 363
Photo © Marco Paoluzzo

从我们露营的小镇Jinka到Mango National Park有100公里的山路,我们清晨6点出发,出发前,爱思福建议我们摘掉手表,太阳镜,不要随身带大量钱币。“Mursi人都是thieves!他们偷你的相机,眼镜,甚至从你的脚上抢走你的鞋子!在他们的语言里没有{偷}这个字 ”爱思福的脸上带着你不可不信的表情介绍着Mursi人。

Mursi Tribe 367Mursi Tribe 364
Photo © Marco Paoluzzo

一 路上爱思福沉默不语,我想他一定是在为即将到来的冒险担忧。100公里的路程我们花了近4个小时才到了Mango National Park的管理处,付了进入公园的费用,一名持枪的士兵和我们同行。他们选择了两个邻近的Mursi村子,爱思福说这两个村子比较有特色,但我猜他们是不愿意冒险带我们去那些没有旅游者足迹的地方,这两个村子可能经常有游客光顾,人们习惯了见到陌生人。

Mursi Tribe 368
Photo © Marco Paoluzzo

果不出我所料,车子一进了村子,一群Mursi女人立刻把我们围了起来,拍打着车子喊着:photo! photo!看来我们不是第一个来这里的游客。我正要打开车门,忽然一张怪异的面孔出现在车窗上,一张被白色涂料涂满的大脸,耳垂上吊着一串手链般粗的铁圈,坠得耳垂上一个大大的圆洞,更骇人的是她的下嘴唇上镶着一个盘子,有菜盘子那么大,由于盘子把嘴巴撑的没有了形状,使整个脸都变了形状,这面孔和我们思维里正常人的面孔相去甚远,尽管以前曾看到过一些Mursi大盘子女人的图片,但这样的一张脸,突然近距离地出现在我眼前,还是被吓到了,我不由地缩回了要去开车门的手,正犹豫着要不要打开车门,爱思福和那持枪的士兵把一些围在车门前的人驱赶开,为我打开了车门。

Mursi Tribe 369
Photo © Marco Paoluzzo

下了车,更糟糕,远处的一些Mursi男人也跑了过来,这些Mursi男人下身围着一块兽皮或腰里缠着一块布,有的干脆就什么也不穿,他们也和其他部落的男人一样,脸上和身上用白色的涂料涂着各式花纹,有的头插羽毛,有的脖颈上带着野兽的头骨和犀牛的角。他们比女人更具攻击性,不断喊着,有的试图去触摸你的相机。。。

Mursi Tribe et35
Photo © Marco Paoluzzo

面对面再看这些Mursi女人们,带上盘子的还好,那些把盘子去掉的更刺激人,下嘴唇垂在下巴上,怪异得很。这些女人从很小的时候就开始在下嘴唇划开一口子,装上一泥烧的小盘子,随着年龄的增大,逐渐更换大的。是什么原因使她们能够延续这残酷的方式至今?单单是为了美?据说还有另一种原因,很久以前,Mursi的男人怕自己的女人和女儿被别的部落掳去做奴隶,嘴上装上大盘子后,使她们变得丑陋,别的族群就不会看上并抢去。当然并不是部落里所有的女人都有权利装上这么个大盘子的,只有部落里显赫家庭里的女人才有资格,那些一般家庭里的女人虽免去了酷刑,但正常的面孔也代表了一个女人在这个部落里的低下地位。

Mursi Tribe et40
Photo © Marco Paoluzzo

那持枪的士兵在一旁吆喝着,大约是不让他们太靠近,我虽然听不懂,但他的语气并不坚决,没有丝毫的强势,大约他也是怕激怒了这些Mursi人。

Mursi Tribe et44
Photo © Marco Paoluzzo

爱思福因为不会讲Mursi人的语言,在这种状况下,也显得有点手足无措,那持枪的士兵找来一个会讲一种Omo valley方言的小伙子,对话开始了: “一张照片1birr。” 那Mursi小伙说,爱思福翻译给我们,老马用英语告诉爱思福 “6张图片3birr”。那小伙听后对围在我们周围的人群大声喊着,顿时象炸了锅,人们吵嚷着,爱思福得到的回答是,凡来Mursi的游客都是拍一张图片给1birr,没有人要求过6张图片3个 birr,这太复杂了。。。

Mursi Tribe et49
Photo © Marco Paoluzzo

最后村子的酋长来了,人群顿时安静下来,爱思福和他谈了一会儿,最后达成协议,给酋长50birr,酋长对着众人一阵吆喝,拿了钱走了。接下来的事情很顺利,选出一位模特,拍六张照片,给3birr,我们在离开ADDIS ABEBA时换了很多1birr的票子,我交给了爱思福两捆,我们每拍一个人,爱思福就抽出3birr递过去。

Mursi Tribe et45
Photo © Marco Paoluzzo

人们都围在周围,看着,笑着,圈子越围越小,直到我们无法拍摄,只好停下来,把人们往外推,把圈子推大些,正午太阳当头,酷热难忍,爱思福说有45度,我感觉象是在蒸笼里,汗湿透了体恤,但马上又被太阳晒干了。那些围着兽皮的Mursi男人,身上涂着牛油的Mursi女人簇拥在周围,身上散发着呛人的味道,还有成群的苍蝇围着你哄哄地飞来飞去,落在脸上,落在身上,任你怎么挥赶,纹丝不动. 圈子仍然是越围越小,拍不了两张图片,人们就又涌上来,最后老马大声吆喝着,捡起一木条,在地上划了一个大圈,大声地告诉他们不得越过这条线。这时候语言是不起作用的,但线条的威力却很大,人们很老实地待在线外,文明社会的规则在这里是那样的苍白无力,而最原始,最简单的东西却有意想不到效果。

Mursi Tribe et50
Photo © Marco Paoluzzo

当爱思福抽完那两捆birr的时候,我们在这个村子已待了三个小时。在我们收拾拍摄器材时,那些没有被选中拍照的人马上意识到,我们要离开了,而他们还未得到钱,就一下子冲了上来,把我们紧紧围着,嗷嗷地叫着,带着不被拍照不罢休的狂态,在持枪士兵和爱思福的帮助下,我们狼狈地卷着器材上了车,狂怒的人们围着汽车,叫着,拍打着,甚至有人捡起石块抛向车窗。“Go! Go! Go!”爱思福慌忙地启动车子,最让人担心的事发生了,发动机喘着竟不起火,我只听到自己怦怦的心跳声,老马也有些慌了神,不可想像,被困在这里,将会发生什么状况。。。汽车终于在哮喘了一阵后跑了起来,那些人跟着汽车跑着,并不时将石块抛向汽车,啊!感谢上帝,有惊无险。

Mursi Tribe et46
Photo © Marco Paoluzzo
exiula 发表评论于
谢谢简妮,

我每年旅行的时间不定,要看工作安排。
简妮真人 发表评论于
exciting travel. for how many days per year are you traveling?
登录后才可评论.