读Dear America系列中的故事1.
读完The winter of red snow后, 跑来告诉我.
“你知道为什么这本书叫The winter of red snow吗? “
“不知道.”
“因为Revolutionary战争中的士兵没有鞋子, 他们光脚走在雪地上, 脚上的血将雪都染红了.”
她说书中讲了战争中的Hardship, 但是ending is happy!
然后, 我们讨论了战争与和平, 很多人现在还生活在战争中, 我们已经很幸运了!”
“Peace is so wonderful!”她说.
还有生活中的Hardship.
我告诉她: “每一个人一生都会遇到不同的Hardship, 甚至每一天都有那一天的Hardship, 我们要怎么去面对呢, 是抱怨吗?”
她说, “不是是积极面对, 才会有happy ending.”
她说她每天的Hardship是学中文, 练琴, 要积极面对.
然后就高高兴兴去练琴了.
我想起来,她一年前读Little house on prairie 系列时, 也和我讨论很多pioneer life的生活中喜怒哀乐和艰辛(她具体说什么, 我都忘, 真应该记下来), 只记得她说,她记住了Laura Ingalls说的: “The things can’t be cured must be endured!” 一个6岁孩子的理解力真是让我震惊. 因为她, 我也记住了这句话.
这个懵懵懂懂的女儿, 虽然她看了书, 心血来潮说今天记住要积极面对困难, 明天又跟我泼皮耍赖哭鼻子. 但我还是对她说, 她让常常让妈妈头痛, 同时又常常让妈妈惊喜. 真是切身体会什么叫 “让我欢喜让我忧呀!”