我希望,呵是的我希望(好歌欣赏)

希望感动别人就先感动自己
打印 被阅读次数


J’espère



/> 


我希望,呵是的我希望..
(歌词)

Je fais des e-mails à tout allure
Tu me réponds « à toute à l’heure »
Tu mets du rouge sur ta figure
Je mets du baume sur mon cœur

J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.

Comme disait Yoko Ono
Je vais essayer de retrouver ce mot
D’elle la seule chose qu’on partage en frères, en frères,

J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.

On a envie de faire l’amour
Mais les amours sont diluviennes
Parsemées par le temps qui court
Il n’y a pas d’amours qui tiennent

J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.

Comme disait Yoko Ono
Je vais essayer de retrouver ce mot
They are the only things we share, en frère,

J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.

Les étoiles qui fuient font la mesure
Des espèces qui disparaissent

J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.



关于女歌手的资料:

Pham Quynh Anh

Born on January 16, 1987, singer Pham Quynh Anh was a student at the Saint Stanislas School in Mons of Belgium, where the family has lived for a number of years. She finished her secondary studies in June 2005, and though bright enough to attend university, she decided to pursue a music career instead of becoming a doctor like her father.

Beginning at a young age, Quynh Anh received lessons in musical notation and lyrical singing at the Academy of Mons, as well as guitar lessons. In addition, she went out of her way to participate in many different types of cultural performances in her small city of Mons. Her parents noticed very early her aptitude for music and with her family, she took part in the charity Espoir (Hope), which organised performances of folk tales to raise awareness of cultural issues and humanitarian needs.
Pham Quynh Anh : Bonjour Vietnam
"Someday I will go there, one day, I’ll say hello to your soul. Someday I will go there (to) say hello to you, Viet Nam."

For many people first hearing this song, it is difficult to keep emotions under wraps. The sweet voice of the Vietnamese-Belgian singer and the heart-felt lyrics have attracted a lot of attention, attention other Vietnamese singers would die for. All this and the song has not yet even been officially launched.

"Bonjour Viet Nam" by Marc Lavoine, a famous French composer and singer, has been making waves in Vietnamese communities all over the world since it was posted on the Internet in January. The song likely owes a lot of its success to Pham Quynh Anh, the singer, a young Belgian woman who knows Viet Nam only through her parents’ stories.




男歌手:(法国)Marc Lavoine, a famous French composer and singer.

/>
美丽人生美丽心情 发表评论于
哇,真漂亮的MTV,歌声温柔如耳语~~
枫叶红了吗 发表评论于
我把这首歌复制到盘里了,据为己有,不算偷窃吧?
尔尔 发表评论于
听到了, 听到了, 太棒了!

要是找个再英俊点儿的法国青年就更好了. 她很有韵致.
DUMARTINI 发表评论于
能听到的(并看到)呵.
尔尔你必须点击YOUTUBE中间或左下角的小三角,然后就LOADING,有MTV出现..YOUTUBE不能自动放音乐的,请试试
尔尔 发表评论于
我听不到, 不慎急死了...
DUMARTINI 发表评论于
应当谢你呵懒风
我把贴歌的YOUTUBE放进音乐快递论坛了.让大家分享一下..
懒风 发表评论于
谢谢DUMARTINI !
可见艺术无分国界~!
这是同时具有着东、西方艺术感染力的一成功作品~!
DUMARTINI 发表评论于
意境很美,东方风格..
据说最接近中国人风格(博大深沉精美)的西人为-------法国人
DUMARTINI 发表评论于

枫叶红了吗 评论于:2007-02-08 21:01:39

歌词也一定很美,可惜听不懂。


DUMARTINI 评论于:2007-02-08 21:33:18 删除

我终于把歌词找到了.真高兴!!!







登录后才可评论.