杰克.伦敦故居(完,转自朋友)

版权所有,转载需征得作者同意
打印 被阅读次数


《荒野的呼唤》

它的鼻子指着月亮。它整夜在呼唤。
四面高墙中,回声不绝。
有谁半夜冲出屋子
膝盖在狭窄的过道上,没有撞疼?

我在地球的另一边,膝上摊一本书
秋深了,林中昏暗
沁凉的石板上,晃动起狼影

它真的来了,在冬夜的窗外
脚爪轻巧,带着森林的雪泥和青苔
我一阵阵头晕
书页是这么单薄,而荒野,与我只隔一条河

只看了一半,那本《雪虎》
不知现在如何。衰老的肢体
从朽叶下走出,该是屈膝蹲伏?

幻影奔过走道,落向草莽
群山连绵,何处是尽头?
我扶墙站,它不回返——跳啊奔,逃啊晕,纵然葬身树下,春来草青青

《旧居》

只要还在写,就不怕。
蓝天守护着房舍、树木、
安静的灵魂总能容身

花悄悄地开了,又悄悄地落下
从苍白的纸页中
他推窗凝望——正在枝头颤抖的,微笑的,脆弱的

即使生病,也努力地绽放。
飘摇的一缕温柔
遥远地,缓慢地,从雨滴里
来到他的心房

偶尔也会披衣下楼
在树下稍站。悠长的鸟鸣声
沿着细细的血管
走多远都不会累——最后歇在书桌前,在那张白纸上

我也听到了鸟鸣。难道那从树叶间探身的
竟不是飞自我们的骨骼和肌肤?
泪与笑、痛与哀——是谁在蓝天下,听得发呆?

The House of the Happy Wall

我要轻轻地走近这座房屋
怀着敬畏,骨髓里升起冷气
冬晨的雾,飘移着,最后被阳光赶走

如果这房子里有神灵
但愿它别赶走我。 啊,我会穿得尽量朴素
布衣,干净,心中也平静

我愿坐在树下,捡起一片叶子
当它是久别的自己
把倦累的灵魂
托付给它

我已说得够多。此时可以沉默。
风吹动树叶
哗——哗——
多清凉的唇,贴住我的额

樟树的馨香飘向很远
我不知道世间又发生了什么,人们正急忙地
往哪儿走
哦,这些石墙,这土砖,夕阳下,真暖!

我愿闭上眼,偎靠着墙和树
哪怕只一秒。哪怕
梦神从暮帘后,淡影恰一晃

杰克的葡萄园

寂静的葡萄园,是谁在打理?
怒放的油菜花,清香飘几里?

他俩坐在秋天,品尝葡萄
他俩走在春天,醉眼迷离

杰克怎会消失?他留下这片土地。
书页随风远扬,来到我们的心上。

踩着青草的脚啊,细雨。
雨滴打湿了头发啊,瞧这芳草遍绿!

我也走不稳。将阳光当成雨丝。
一丝丝沁到草心里。一滴滴渗进草根里。

杰克在哪儿?穿一身新衣,初春绿。
来尝尝葡萄?摆手,微笑,离去

我会记住他的笑,黝黑而明亮
原野上飘着雨,油菜花的清香啊漫过我心底

登录后才可评论.