他说他17岁应招进CIA,后来因为反对越战而被赶出,“临终”警告是:“Wherever you go, whatever you do, just keep your mouth shut up!”
#4:
有过辉煌历史的人,往往更容易消沉和沮丧,更何况他说他有一个非常相爱的女人,一个entertainment lawer,1988年冬天去伦敦出差,为了赶回来跟他一起过圣诞节,在12月21日/>那班Pan-Am Boeing 747起飞前两小时临时登机,不幸遇上恐怖炸弹袭击,同259位乘客和11名机务人员一起,葬身在苏格兰的一个小村庄。他说得有名有姓,甚至连航班号都记得一清二楚,使你不得不相信那是真的。
他说那个女人:"She was very beautiful! We were very much in love!" 多少年后,如果一个人还能说跟另一个人 “very much in love”,那,应该是真爱了吧?
他可能都称不上是一个普通人,因为人们大概有意地不愿看见他。他所代表的,似乎是人类不愿意从自己身上看到的邋遢,颓废,消沉和失败等等。但人总是要活着的,而且每个人的生活方式都不同。不了解一个人,不要评价一个人;了解了一个人,更难评价一个人。至少至少,从他的眼神和神态中,你还可以看到,他对生活还是抱有一线希望…… God bless you!