最近感冒了,主要是咳嗽。轻伤不下火线,周末的活动还要主持不是?到了北town的huka印度水烟店,狂吸薄荷香型的水烟。本想来个以毒攻毒,结果雪上加霜。我狂咳,兄弟们纷纷表示同情与关爱。我叹了口气说,“没事儿,我把肺子咳出去,再长片儿新的就好了。”
兄弟们都竖起拇指叹曰,“此乃真男人也”
******
早晨上班车里放着最新略氐囊衾帧?eyonce 年初的冠军歌曲 Irreplaceable动听的旋律从喇叭锎?础?br />“to the left, to the left”
我听着就打转向灯从慢车道上了快车道。
“to the left, to the left”
又来,我又打左灯上了更快的快车道。
“to the left, to the left” 旋律再次反复的时候我明白了,这是一首引人出轨的靡靡之音。在不能left了,要不就融化在白云里了。不能听女人的,应该保持绝对清醒。
******
老大是我们华人社区的领袖,但说话总有些浮夸。
一天当着大家说,“今天晚上天上有两个月亮,这样的现象几百年才出现一次”
我当时就急了,“老大呀,你让人给蒙了”
老大不解地问,“怎么讲?”
我说,“两个月亮中,肯定有一个是假的!”
大家哄笑。
到了晚上我特意起床看了看,天空中就一个月亮。第二天我跟老大说,看到没有,假月亮被我戳穿了愣是没敢出现!
******
好久没出来跟大家混,这不刚考完试就出来狂欢。突然发现自己social skills水平严重下降,老是祸从口出,脑袋很是不灵。给大家说几个事儿,难得一笑。
有一天跟芝加哥FBI (腐败International)的骨干分子吃饭,不经意谈到酒量。俺是东北人,从来不稀得跟别人比才学,可是喝酒是万万不能服输的。同桌吃饭的一位来自山东的妹妹Y对我的吹嘘毫不买账,声称哪天要和我比试一下。我上下打量了她一番,这女子骨架高大,眉宇间透出豪气。我估计这位酒场很可能是个人物。
我有些怯场,这一害怕当然就开始我的胡言乱语:说这个喝酒吧本来就不公平。因为人对酒精的抵抗承受力和体重身高都是有关系的。喝酒应该像拳击等体育运动一样,按体重来分等次。重量级对重量级,轻量级收拾轻量级。比如说一头大象和一只猴子比赛喝酒,大象还没咋样猴子肯定不行了。大象是车薪杯水,猴子是器小易盈。
当时妹子Y就不高兴了。说自己真应该减肥了。大象都出来了。哪有这样比喻女孩子的?!
大家就起哄,向我身上扔桔子皮。
我敏捷地躲过飞来的垃圾,急忙解释说,别介,俺不是这个意思。再说,大象有啥不好呀,连盲人都喜欢摸-- 盲人摸象嘛。
Y毫不买账,栽赃说我的意思是,谁摸她就是瞎了眼。
又有一批新到的桔子皮朝我飞来。
唉,语言呀,都在诠释。
******
正吃饭呢,有人问我们周日上午都干什么了。打台球和打保龄呗。
美眉F就自然跟着顺嘴一说,谁赢了?
打台球,园子赢了。
那保龄呢?
也是园子赢了。
F美眉就感叹,“园子怎么什么都是你赢呀?!”
我心里虽然一荡,怎么说以前咱也是校队运动员,大球小球都不是问题。但马上意识这恭维很可能伤害到其他兄弟的自尊心,这时候自己的确应该谦虚一下。
“哪里哪里”,我害羞扭捏道,“都是大家让着我。”
可还有人在哪儿啧啧地不停。俺这人受不了别人的注视,想让大家赶紧转移话题,跟了句,“真没啥,就那么一不小心,才搞了个鹤立鸡群。。。”
话刚出口就后悔了。这个比喻实在不恰当,打击面太大。我不好意思地环视了一下刚才还跟我一起打球现在正怒目盯着我的众公鸡们,深刻地体会到:当个长脖子大鸟真他妈不容易。
赶紧园场,“不对,俺怎么会是鹤?”我说,“充其量也就是只体形硕大的火鸡。”
-- 虽然自嘲,好像并没有改变影射其他人是鸡的前提。悔。
******
现在客户的经理是个一米八五的金发碧眼大洋妞K。公司好多人都说她十分迷人,可我努力地端详了她好几个月,怎么都没觉着K有啥attractive。再次感叹东西方欣赏水准的惊人差异。
一老中同事问我觉着她咋样,我说“这丫头大手大脚”,然后摇摇头整了句,“没法弄!”
其实手大脚大整天俯视着我并不是什么致命的不足,我最不适应的还是她的男人脸。北欧的女人给人综合的印象就是硬,尤其是面部的线条不够柔和。有时候开会的时候跟她面对面讨论问题,四目相对时我就想,她长得还真像个兄弟。
一次我求她办些工作上的业务。K居然在短时间内麻利地搞定,很超出我对她的期望值。在Sametime聊天对话我快速地称赞,
“You are the MAN!”
后来一想到她的man face,这样说好像不妥。马上改口,“Your are the LADY!”
再一想,这样改口是不是会太明显,再说you are the lady 也不是个俗语。如果她知道自己的特征,岂不会生我气?就又打字,男人就男人。“You are the MAN!”
K平静地回复说,多谢。
我觉着应该谦虚地问一下到底英文称赞女士真牛的时候因该怎么说,要不下次还会犯同样的错误。我就义无反顾地问,
“Should I say 'you are the man' or 'you are the lady'?”
你是男人还是女人?-――彻底通了马蜂窝。
(END)
*****
朋友来芝加哥看我,带她去中国城新瑞华饭店吃饭。当然要点特色--螃蟹饭。糯米用海鲜鸡蛋炒过,上面盖上一只新鲜的大蟹,放在蒸笼里蒸制。螃蟹的蒸出的鲜美滋味全部浸入炒饭里面,那口感爽滑味道真是一流。
蟹饭用蒸笼端上来,waiter 用筷子把斩好的蟹从笼中取出,小心翼翼地整齐摆放在盘中待用。朋友叹,真是色香味俱全,问,为什么要把蟹切成小块呢?
我不假思索答曰 “大蟹八块吧!”
小女子还点头称是。我心狂笑。