Sweet songs of spring were sung You told me you loved me 枫丹妹妹 We laughed then, we cried then When songs of spring are sung 该曲取自1938年的Oscar片 The Great Waltz,是 Johann Strauss 的音乐传记片。在美片名叫 The Life of Johann Strauss,中文片名叫翠堤春晓。歌词无疑是一优美的小诗。
By 枫丹白露
一
龟蛇两山郁葱
江城两岸花红
英俊少年才哥
名振校园华中
二
加州蓝天飞鸿
傲游文城琼宫
才情挥洒四方
丹露感念动容
2007-08-04
=====================
当我们正年青 By LiYouCai 来源: 李大牙 于 07-08-03 23:34:55 [档案] [博客] [旧帖] [转至博客] [给我悄悄话]
献给
One day when we were young
That wonderful morning in May
You told me you loved me
When we were young one day
And music was never so gay
You told me you loved me
When we were young one day
And held me close to your heart
We laughed then, we cried then
Then came the time to part
When songs of spring are sung
Remember that morning in May
Remember you loved me
When we were young one day
Then came the time to part
Remember that morning in May
Remember you loved me
When we were young one day
至此,才哥和牙哥我们已完成了诗坛三姐妹的赞美歌而告一段落。目前我俩个正在为谁追哪个或哪两个而打得不可开交。 她们是
枫丹白露,红袖添乱,冰儿(ice3)
其他兄弟姐妹要是对我们二兄弟客气点儿,热情点儿,请饭点儿,也许将来俺们会也赞美你们几回。
不过,我们发现老赞美别人,自己很吃亏。于是准备推出点儿自己写的赞美自己的诗。
我们碰巧都很腼腆害羞还又谦虚,不爱自吹自擂,因此多半不会自己吹自己。因此将来当你看到才哥吹牙哥,牙哥吹才哥时,不要感到奇怪。
请阅读更多我的博客文章>>>• 春夏秋冬 • 那天晚上 (给冰儿) • 红袖妹妹哪去啦?