我和皮尔生活手记:(1)“我的中国小天使”

为自已寻找一个空间,和谐、平静,收藏那些曾经的快乐、心伤与记忆
打印 被阅读次数

       在我和皮尔相识并相恋一段时期后,我们决定搬到一起住,实际上是我搬进了他的小公寓,省了他不少上下班接来送去的麻烦。我们都是渴望幸福婚姻的人,在恋情初期的激情过后,我们更想知道在日常生活的锅碗瓢盆、房前屋后忙来忙去中,在中西文化的摩擦中,彼此是否还那么融洽、那么依赖、那么想念、那么幸福。有些冒险,因为我们都不是可以轻易重新来过的人,但相互的信任使我们之间那样坦诚。感谢命运给了我们一个很好的开始,希望我们能够将其顺利走下去,在幸福的生活里荡漾。
                                               (1)“我的中国小天使”
       大概外国人都喜欢说甜言蜜语的,皮尔第一次改口喊我“甜心”的时候,我并没找到感觉,似乎像外国电影里的情节,等到后来,什么“天使”、“甜派”,以及加上各种漂亮、香甜的形容词的称呼铺天盖地似的向我压过来,我由习惯改成“反扑”,可惜“反扑”的基础过于单薄,除了“Honney,darling”外,我不知什么词还可以反过来亲呢地称呼男性,直到后来听到他自称自己为“Beast(兽)”,而且还是“Sexy beast(性感迷人的兽)”,因为当时我说他肚子的皮下脂肪怎么长厚了这么多,他故做骄傲地辩解,并指着肚皮道,“兽的迷人之处就在这里”,一边还做出野兽凶巴巴的样子,我差点笑倒,但学会了称他“my beast”,他每每听到这种称呼总是开心得很,让他冲咖啡、倒茶都是愿意的。只是大多数情况下我仍喊他的名字,就像中国传统上家人之间很少客气地说“谢谢”一样,他享用这种爱称的机会并不多。
       一次偶然的机会,我们的手机一同开机,他给我看他的手机问候语,“Hey,sexy!”,他常这样喊我。我也把我的手机递给他看,“Sexy beast there!(那有个迷人的兽)”,如此的不谋而和,我们都不禁哑然失笑。
        两人独处时,皮尔最爱称我为“小天使”,他曾将该称呼冠予的形容词最多达到“我的中国的性感迷人的漂亮的小天使”。往往在他吃了我做的一顿并不理想的中餐时候,在告诉他正急着需要的电源转换插头在哪里的时候,在我又一次帮他在衣篮里准备清洗的衣服口袋中找出他曾随手记下的电话号码的时候…… 总之,他甚至连下班回来看见我的时候,也会喊:“我的小天使,我们的“鱼宝宝”们(皮尔喜欢养鱼)今天怎么样?我的肚子饿坏了,饭好了没有?”
        一天,当他再次用饱含深情的语气喊“我的中国小天使”的时候,禁不住打趣问他,“你有多少个小天使呀?”他一听,孩子气地挠着头,故意将眼睛望向天棚,假装仔细地数着,然后告诉我共有七个,呵,还真不少!知道他在骗人,便进一步升级地意想天开,“是不是周一,周二,周三,直到周日啊?”他用手指轻点着我的鼻子嘿嘿地笑,而我在心中盘算着,我在这一周中的哪一天做天使呢,还是周日好了,比较轻松休闲,并且按照中国的传统,周日也是最后一个,我可不希望将来再有哪个小天使出现在他面前,虽然可以吃点醋,但总不是很贪心。于是,便说出刚刚的想法,他一听就笑得更开心了,伸手把我揽在怀里,说道:“我的中国小天使,每一天你都当班!”呵呵,明知道这话有些过于“香甜”,但心里却是比较受用的。
        第二天,皮尔吃到了我从老妈那学来的同样香甜、且酥脆可口的花生豆,这是我屈指可数的“经典厨艺”之一,也是他最喜爱的零食,犒劳他的胃,以资鼓励。


登录后才可评论.