周末和女儿一起做生煎馒头。女儿很能干的,看我做了,也想试试。和以前做面包一样,一试就上手。我们一边做,一边聊天。我说“自己做的更好吃呢!”一不当心,说出来的是英文,句尾还用上了“eh”。这是加拿大人的习惯用法。女儿马上表扬我,说妈妈现在也变成加拿大人了。
告诉女儿,妈妈这一辈子恐怕改变不了中国式英文了。就像外公外婆(我的父母)在上海生活了70多年,至今还是说宁波上海话和宁波普通话一样。
我觉得很欣慰:女儿心目中的妈妈一直是很完美的。其实我自己有时也反省,对孩子不是一直很有耐心的。
周末和女儿一起做生煎馒头。女儿很能干的,看我做了,也想试试。和以前做面包一样,一试就上手。我们一边做,一边聊天。我说“自己做的更好吃呢!”一不当心,说出来的是英文,句尾还用上了“eh”。这是加拿大人的习惯用法。女儿马上表扬我,说妈妈现在也变成加拿大人了。
告诉女儿,妈妈这一辈子恐怕改变不了中国式英文了。就像外公外婆(我的父母)在上海生活了70多年,至今还是说宁波上海话和宁波普通话一样。
我觉得很欣慰:女儿心目中的妈妈一直是很完美的。其实我自己有时也反省,对孩子不是一直很有耐心的。