称呼的困惑 刘振墉
中国人用“同志”这一称呼,已近百年。记得小时候,“革命尚未成功,同志仍须努力”、“凡我同志,毋须依照……”曾背得滚瓜烂熟。四九年以后,更是人人互称同志,盖因做革命者光荣的原故。十几年前走出国门,才知道海外将同性恋者也泛称“同志。显然,此同志非彼同志,没办法,只好将此称呼暂搁一边。可惜的是,当年没有人想到去申请专利,以致革命者的称谓却被同性恋者冒用了。
几年前去海南旅游,刚下飞机,地陪就郑重告诫我们,千万别喊年轻女士“小姐”,可以喊“阿妹”。一路上经常听到阿妹阿妹的喊声,倒也觉得亲切,可是看到这些阿妹的年纪与我的孙女差不多,喊着总觉得有些别扭。“小姐”一词,本是对未出嫁女子的尊称,西厢记开场就有:“[夫人云]:……和小姐散心耍一回去”,可见此一词汇早已延用了几百年,想不到只一二十年的功夫就被搞臭了。
我的女婿在国外谋生,回国探亲时,一位朋友请他去一家高档浴室洗澡。进门以后,接待员突然一声吆喝:“两位老总到!”先就吃了一惊,向里走时,一路上有人高声呼应。我女婿后来说:“真有些混身发麻”。
我曾在一家金饰店柜台前逗留,旁边有位三四十岁的女顾客。营业员是个二十刚出头的小伙,只听他对女顾客说:“美女,你要什么式样的?”我真要回家洗洗耳朵,是不是听错啦?所谓“美女”的年纪,应该跟他妈妈差不多呀!
文革后流行喊师傅。多次遇到有人喊我师傅,我都是用点头微笑来代替回答。近年来又流行称老板,我仍是还以微笑。最近去旧金山旅游,游伴中有位北京老太,为人特别谦恭礼貌。在中国城一家小吃店就餐, 她喊:“老板,请您来结账!”那位中年华妇回答说:“我是打工仔,不是老板”,态度可谓严肃认真。第二天在唐人街买水果时,谦逊的老太又习惯地对着售货员称老板,对方 又是严正申明自己不是老板,就好像承认了要负什么法律责任似的。
以后怎么称呼呢?“喂!”似嫌唐突不礼貌,“嗨!”又有点不伧不类,看来我还是用老办法:点头、微笑、招手,再加上一句“你好”!犯错误的机率要小得多。