歐陽子認為,“白先勇才气纵横,不甘受拘;他尝试过各种不同样式的小说,处理过各种不同类式的题材。而难得的是,他不仅尝试写,而且写出来的作品,差不多都非常成功。……白先勇讲述故事的方式很多。他的小说情节,有从人物对话中引出的《我们看菊花去》,有以传统直叙法讲述的《玉卿嫂》,有以简单的倒叙法(flashback)叙说的《寂寞的十七岁》,有用复杂的“意识流”(stream of consciousness )表白的《香港——一九六○》,更有用“直叙”与“意识流”两法交插并用以显示给读者的《遊園驚夢》。……他的人物对话,一如日常讲话,非常自然。
Du Mu (Chinese: 杜牧; pinyin: Dù Mù; Wade-Giles: Tu Mu, 803—852) was a leading realistic Chinese poet of the late Tang Dynasty. His courtesy name was Muzhi (牧之), and sobriquet Fanchuan (樊川).
He was born in Chang'an at a time when his family's fortunes were declining. He passed the jinshi exam in 827 at the age of 25, and went on to hold many official positions over the years. However, he never achieved a high rank, apparently because he made enemies in a factional dispute in 835. He was appointed to the office of Secretariat Drafter shortly before his death.
Du Mu was skilled in shi, fu and ancient Chinese prose. He is best known as the writer of sensual and lyrical quatrains. He also wrote long narrative poems, as well as a commentary on the Art of War and many letters of advice to high officials.
Among his influences were Du Fu, Li Bai, Han Yu and Liu Zongyuan.
He is often mentioned with another famous poet Li Shangyin as the Little Li-Du (小李杜), in contrast to the Great Li-Du: Li Bai and Du Fu.
http://en.wikipedia.org/wiki/Du_Mu
林贝卡 发表评论于
Li Qingzhao's Biography
Li Qingzhao was born in Licheng to a family of officials and scholars; her father was a friend of Su Shi.
Before she got married, her poetry was already well known with elite circles. In 1101 she married Zhao Mingcheng, with whom she shared interests in art collection and epigraphy. They lived in the province Shandong. After he started his official career, her husband was often absent. This inspired some of the love poems that she wrote. Both her husband and she collected many books. Her husband and she shared a love of poetry and often wrote poems for each other. They also wrote about bronze artifacts of the Shang and Zhou dynasties.
The northern Song capital of Kaifeng fell in 1126 to the Jurchens. Fighting took place in Shandong and their house was burned. Zhao died in 1129. The death of her husband was a cruel strike from which she never recovered. It was then up to Li to keep safe what was left of their collection. Li described her married life and the turmoil of her flight in Hou hsu. Her earlier poerty portray her carefree days as a woman of high society, and is marked by elegance and vitality. After her husbands death however, her poems depicted her as a grief-stricken woman who was 'too lazy to comb her hair'.
Li subsequently settled in Hangzhou, where the Song government was now etablished. She continued writing poetry and published her husband's work, Jin shi lu.
Only around a hundred of her poems are known to survive, mostly in the ci form and tracing her varying fortunes in life. Also a few poems in the shi form have survived, the hou hsu and a study of the ci form of poetry. She was regarded as a master of wanyue pai(婉約派) "the delicate restraint".
http://en.wikipedia.org/wiki/Li_Qingzhao
林贝卡 发表评论于
Li Qingzhao
From Wikipedia, the free encyclopedia
Li Qingzhao (Traditional Chinese: 李清照; Simplified Chinese: 李清照, pinyin: Lǐ Qīngzhào; Wade-Giles: Li Ch'ing-chao) (1084–c. 1151) was a Chinese writer and poet of the Song Dynasty, regarded by many as the premier woman poet in the Chinese language.
http://en.wikipedia.org/wiki/Li_Qingzhao
林贝卡 发表评论于
Li Houzhu 's Devotion to the arts
Li Houzhu devoted much of his time to pleasure-making and literature, and this is reflected in his early poems. However, his best-known poems were composed during the years after the Song formally ended his reign in 975. He was created the Marquess of Wei Ming (Chinese: 違命侯; literally, the Marquess of Disobeyed Edicts). Li's works from this period dwell on his regret for the lost kingdom and the pleasures it had brought him.
He developed the ci by broadening its scope from love to history and philosophy, particularly in his later works. He also introduced the two stanza form, and made great use of contrasts between longer lines of nine characters and shorter ones of three and five. Only 45 of his poems survive, thirty of which have been verified to be his authentic works, the other of which maybe are composed by other writers. His story remains very popular in many Cantonese operas. In 2006, a 40-episodes wuxia TV series named 'Li Hou Zhu yu Zhao Kuang Yin' or 'Li Hou Zhu and Zhao Kuang Yin' was made, with main stars Nicky Wu (as Li Hou Zhu), Huang Wen Hao (as Emperor Taizu) and Liu Tao (as Empress Zhu, wife of Li Hou Zhu).
http://en.wikipedia.org/wiki/Li_Houzhu
林贝卡 发表评论于
Li Houzhu
From Wikipedia, the free encyclopedia
Li Houzhu (Chinese: 李後主; pinyin: Lǐ Hòuzhǔ; literally "The Latter Lord Li", 936–978), also known as Houzhu of Southern Tang (南唐後主, literally "the latter lord of Southern Tang"), personal name Li Yu (李煜), né Li Congjia (李從嘉), courtesy name Chongguang (重光; pinyin: chòngguāng), posthumously known as Prince of Wu (吳王), was a Chinese poet and the last ruler of the Southern Tang Kingdom from 961 to 975 during the Five Dynasties and Ten Kingdoms Period; he has been called the "first true master" of the ci form (Indiana Companion p. 555).