说了很久的Sex and the City, 昨天终于一睹为快。我算是这部戏的粉丝一族了,六季的电视剧集一集都没少看,而且看完时间不长,这部大结局就公开在影院上映,去看电影自然是趁热打铁势在必行之举。不过公平起见要去看这部电影并不是我倡议的。Lydia早在几个星期前就开始张罗着把看这场电影作为我们原本每月一次后来改成不定期的女士俱乐部活动,但以前的俱乐部成员除了我和Lydia之外别人都在重色轻友阶段,全都跑去欧洲快乐旅行,剩下我和Lydia,颇感势单力孤。
Carrie终于决定和Big结婚了,她对她的好友们说:I don't want you to say anything, I only want you to feel what I want you to feel, jealous. --只有最亲密的朋友之间,才可以如此霸道的公布自己的好消息吧。
Charlotte发现自己怀孕后对Carrie说:I have everything I ever wanted, there's got to be something bad that's going to happen to me. Carrie安慰她说:Darling, you shit your pants this year, I think that has done it. --哈哈,太喜欢这种含着幽默又恰到好处的安慰了。
Samantha去拍卖行买自己喜欢的花型戒指,但有个人比她更志在必得,最后五万五美元高价被别人买下。回到家中,Smith穿着内裤走过来,内裤高高的向前挺着, 说I have something for you. Samantha伸手从他内裤里掏出了一个精美的首饰盒,打开以后,里面是那枚她没能买到的戒指。她先确认了一下:this is a ring with diamond, but not a diamond ring, right? 得到肯定答复后,非常开心的说:this is my second favourite thing I have ever found down there.--Samantha虽然是出名的女色鬼,但她的率真和幽默,总是让人无比开怀。
Carrie去图书馆借了本名人情书汇编回来看。晚上上了床,她靠在床头,从Big的鼻梁上取下他的花镜戴上,煞有介事的一篇一篇翻过去念给Big听。Big说,Babe, I think you should get your own glasses. Carrie回答:Why? I have yours. --伴侣间的亲密,从这些小小的细节间毫无顾忌的流淌出来,让人心生羡慕。
Miranda半年的时间没有和Steve有过性生活,这天晚上,两个人正在热火朝天的补课,Steve为了延长做爱时间想换个姿势,Miranda终于忍不住说:hi, let's get this over with, we have to get up in four and half hours the next morning. Steve顿时感到意兴阑珊,翻身离去。--现实生活的压力,让很多夫妻失去了享受性生活的兴致。无性的婚姻,是否就不能是幸福的婚姻呢?难道缺少性生活可以是Steve后来出轨的理由吗?Miranda该不该原谅他?
Big对Carrie说:I don't want any of this, I only want you.--其实Big的逃婚,根本也算不上逃婚吧,他只是不确定自己还想再经历一次盛大的婚礼场面而已。有些事情不过是阴差阳错,却就这样阴差阳错的让人受到那么巨大的伤害呢。 当后来Carrie终于鼓起勇气,试着用‘love'当作密码打开了Big写来的一系列情书时,我早在很久以前就替她原谅了Big。又想起了我那句老话:好事多磨,但又太多磨。
Charlotte提前为和Big的不期而遇酝酿了一句话:I curse the day you were born。没想到她在预产期临近的时候真的在餐馆和Big偶遇,她慌忙离席,Big追了出来,她非常气愤的说: I was on your side, but look what you have done to Carrie. 说了这几句,还不解恨,终于指着Big大吼:I curse the day you were born. 说完这句,她破水了,被Big送到医院,顺利产下一个女婴。--Charlotte这种天真和爱憎分明的性格,真是惹人疼爱。我的朋友Lydia就是这一类,天真热情,沸点很低,多愁易感,还多少有点爱钻牛角尖。