The Flower Duet

打印 被阅读次数



Title: The Flower Duet
Composer: Léo Delibes



Sous le dôme épais où le blanc jasmin
A la rose s'assemble
Sur la rive en fleurs riant au matin

Doucement glissons De son flot charmant
Suivons le courant fuyant
Dans l'onde frémissante
D'une main nonchalante
Viens, gagnons le bord,
Où la source dort et
L'oiseau, l'oiseau chante.

Sous le dôme épais ou le blanc jasmin,
Ah! descendons
Ensemble!

Sous le dôme épais où le blanc jasmin
A la rose s'assemble
Sur la rive en fleurs riant au matin
Viens, descendons ensemble

Doucement glissons de son flot charmant,
Suivons le courant fuyant
Dans l'onde frémissante
D'une main nonchalante
Viens, gagnons le bord
Où la source dort et
L'oiseau, l'oiseau chante.

Sous le dôme épais ou le blanc jasmin,
Ah! descendons
Ensemble!

English Translation

Under a dome of white jasmine
With the roses entwined together
On a river bank covered with flowers laughing in the morning

Gently floating on it's charming risings
On the river's current
On the shining waves
One hand reaches
Reaches for the bank
Where the spring sleeps and
The birds, the birds sing.

Under a dome of white jasmine
Ah! calling us
Together!

Under a dome of white jasmine
With the roses entwined together
On a river bank covered with flowers laughing in the morning
Let us descend together
Gently floating on it's charming risings,
On the river's current
On the shining waves,
One hand reaches,
Reaches for the bank,
Where the spring sleeps,
And the birds, the birds sing.

Under a dome of white jasmine
Ah! calling us
Together!


Edelweiss (song)
From Wikipedia, the free encyclopedia

"The Flower Duet" (Viens, Mallika, les liens en fleurs... Sous le dôme épais) is a famous duet, between characters Lakmé and Mallika, from Léo Delibes’ opera Lakmé.
 





登录后才可评论.