Sous le dôme épais où le blanc jasmin A la rose s'assemble Sur la rive en fleurs riant au matin
Doucement glissons De son flot charmant Suivons le courant fuyant Dans l'onde frémissante D'une main nonchalante Viens, gagnons le bord, Où la source dort et L'oiseau, l'oiseau chante. Sous le dôme épais ou le blanc jasmin, Ah! descendons Ensemble! Sous le dôme épais où le blanc jasmin A la rose s'assemble Sur la rive en fleurs riant au matin Viens, descendons ensemble Doucement glissons de son flot charmant, Suivons le courant fuyant Dans l'onde frémissante D'une main nonchalante Viens, gagnons le bord Où la source dort et L'oiseau, l'oiseau chante. Sous le dôme épais ou le blanc jasmin, Ah! descendons Ensemble! English Translation Under a dome of white jasmine With the roses entwined together On a river bank covered with flowers laughing in the morning Gently floating on it's charming risings On the river's current On the shining waves One hand reaches Reaches for the bank Where the spring sleeps and The birds, the birds sing. Under a dome of white jasmine Ah! calling us Together! Under a dome of white jasmine With the roses entwined together On a river bank covered with flowers laughing in the morning Let us descend together Gently floating on it's charming risings, On the river's current On the shining waves, One hand reaches, Reaches for the bank, Where the spring sleeps, And the birds, the birds sing. Under a dome of white jasmine Ah! calling us Together!
|