一对燕子令人泪下的故事(转贴,By 如岳)

世事沧桑,深山幽静。细语人生,聊发自叹。惊鸿留痕,同享诸君。
打印 被阅读次数



此文转载于摄影坛如岳的文章《有情意的麻雀》。他大概是故意说成是麻雀,因为下文中明确地说明是燕子。原文为英文。我直接Copy。原图无标号,号码是我所加。括号中的中文是我对原文的大意翻译。

这个故事告诉我们,燕子是知道“死亡”这个概念的。

图中的燕子大概是Barn Swallow ,是广泛分布于北美大陆的一种燕子。

下面是如岳的全文。



这是转载的一个令人感动的故事.

There is more love among animals than the average person who has no pets can even imagine...

Love and Sorrow...Felt by All God's Creatures



1, Swallows: Here his wife is injured and the condition is fatal. She was hit by a car as she swooped low across the road.
(燕子夫妻:雌燕在低空略过公路时被路过的汽车撞成重伤,是致命的。)



2, Here he brought her food and attended to her with love and compassion.
(他满怀深情地和爱走到她身边,给她带来食物)



3, He brought her food again but was shocked to find her dead. He tried to move her....a rarely-seen effort for swallows!
(他再次给她带来食物。他很吃惊,她已死了。他试图移动她。)



4, Aware that his sweetheart is dead and will never come back to him again, he cries with adoring love.
(他知道他的心肝宝贝死了,不会再回来了。他痛苦悲伤。)




5, He stood beside her, saddened of her death.,
(他站在她的身旁,对她的死很悲伤)



6, Finally aware that she would never return to him, he stood beside her body with sadness and sorrow.
(最后他知道她不会再回来了,他极悲痛地站在她的尸体旁。)

Millions of people cried after watching this picture in America. It is said that the photographer sold these pictures for a nominal fee to the most famous newspaper in France. All copies of that newspaper were sold out on the day these pictures were published.

And many people think animals don't have a brain or feelings?????



我写有一篇关于燕子的短文,近日内贴出。



登录后才可评论.