而在德德学校,只他一个中国小孩,孩子们和家长更发明了这样一个口语,当他们有不会的,不懂的地方,竟然说,"C'est common du Chinoise" "Tout est chinois"(怎么象中国话一样,那么难的!),中文在他们那里,也就是"天书"的意思了.
以前学法语的时候,老师对我说,"La langue chinoise est une langue d'une autre planete!"(中文是另外一个星球的语言!)因为中文的思维习惯跟西文完全不同.前天,Pierre-Antoine 跟一个波兰人,叫什么司机的交换度假,他去波兰住在那个波兰司机家,波兰司机来魁北克住他家.波兰司机跟我说,他会8种语言!就是遗憾不会中文.我倒没吃惊,因为这些语言都是亲戚,是你们的表亲和堂亲呀.这边,懂三,四门语言的比比皆是.不难啊,这些语言都相似嘛.有本事,把中文学会!那是,那是,他们只要一听我这么说,只有唯唯诺诺,直点头.