朋友的朋友写商业方案书,要用到海外汉语学习者人数方面的数据,我朋友就让他写信来问我。我给了他两方面的数据,一个是大陆官方公布的数据,另一个是我自己的测算。至于采用哪一个,我请他自己斟酌。
首先说说大陆官方的数据。从2003年算起来,出现过这么一组:2000万、2500万、3000万、4000万和1亿。
2003年:2000万
2003年6月16日广东侨网转摘自《今日中国》杂志的文章,题目是“2000万老外学中文”。这是笔者在网上查询到的较早大陆官方记录。
2004年:2500万
到了2004年的8月3日,中国新闻网登出题为“学习汉语的外国人超2500万掀起新一轮汉语热”的文章。我们注意到,时隔一年余,这一数据增长了500万。
2005年:3000万
2005年7月20日首届世界汉语大会在北京开幕。当日,“3000万的海外汉语学习人数”这一数据高调地出现在了权威的新华社、中国新闻社网站上,中国教育部官方网站则于次日转载了来自《中国教育报》的同一数据。随即这一数据被海内外媒体广泛转载和引用,成为迄今为止大陆官方发布过的最为正式的数据。
与2004年相比,这一数据又增长了500万。
7月20日的新华网上有这么一句:“《人民日报海外版》援引国家对外汉语办公室披露称,除中国人外,目前世界上通过各种方式学习汉语的人已超过3000万。”由此可见,3000万这一数字是由汉办公布出来的。
笔者记得此前曾于某处读到汉办这一数据的来源其实是中国教育部和国家语言委员会的某项统计(似乎是教育部和语委共同发布的2005年《中国语言生活状况报告》)。不管是出自汉办,还是教育部和语委,大家从这一数据高调公布的方式可见其权威性。可惜,这一数据的具体构成以及分布情况则未见说明。笔者一直未能拿到2005年《中国语言生活状况报告》。
此外,如果大家稍加留意就会发现,作为本届世界汉语大会主席的国务委员陈至立却显得有些保守――在其开幕主题发言中,陈至立有一句是这样说的:“据了解,全世界上学习汉语的人数已经超过千万。”其数据和大会公布的有明显的差别,当然,这也有可能只是发言时的口误,或是事后录入打字员和校对人员一时疏忽所致。
到了2006年02月07日,新华网引述联合国教科文组织全民教育高层会议消息称,“国外汉语学习人数已达3000万”。
2006年:4000万
与2005年公布和引用数据时各媒体的一致性相比,2006年之后各媒体在数据发布或引用上则多少显得不太统一。
新华网北京2006年5月22日发布消息,称教育部、国家语委于当日发布了《中国语言生活状况报告》。报告显示,2005年,学习汉语的外国人近4000万。注意,这里用的是“近”字,也即未达到4000万。
而《中国教育报》于同年(2006年)7月宣布:“目前海外学习汉语的人数已超过4000万。”这一次用的是“超过”一词。这一消息被中新网转载,之后新华网又对这一转载进行了转载。
不过,同样是新华网,于同一时期的另一篇报道中转载了新华每日电讯的消息,其中采用的却仍然是“3000万”这一数字。
另一方面,到了今年(2008年)的6月16日,在第七届“汉语桥”世界大学生中文比赛的新闻发布会上,国家汉办副主任、孔子学院总部副总干事王永利介绍, “2007年底,我们统计全世界学习汉语的人数就达到(了)4000万。”
到这里,我们可以看出各媒体在报道和引用海外学习汉语的人数数据方面确实出现了一定的混乱。
2010年:1亿
“1亿”是一个预测数字。
2006年5月23日的新华网上有一篇题为“2010年上亿外国人学汉语海外汉语教师需500万”的文章,文中介绍:“据国家对外汉语教学领导小组办公室预测,到2010年,全球学习汉语的外国人将达1亿”。
这一数据从另一渠道得到了证实。2008年10月26日新华网的纪念汉语拼音推广50周年的文章介绍,“据2007年发布的《中国语言生活状况报告》预测,到2010年,全球学习汉语的人数将达到1亿人。”2007年发的报告实则讲的是2006年事情,由此可见,两个渠道的预测大致都是在2006年中做出的。
如果我们分别以2003和2004年的2000万和2500万的数字为基准,那么这一预测就意味着7年和6年内增加了8000万(4倍)和7500万(3倍)的学习者人数,这一增长速度相当惊人。
假设我们再以2005年4000万的数字为基准,那么这一预测就意味着5年内增加了6000万的学习者人数,平均每年增长1200万。顺便作一个小小的对比,回顾一下03至05年,两年间每年增长数为500万。500万和1200万这两个数据还是相当有差距的。
这时,我朋友的朋友来了封奇怪的回信。信中只有两行符号,上一行是感叹号(!),第二行却是一排问号(?)
我不太明白感叹号代表的寓意,我猜想他的问号大概是想问我这些数据的可信度抑或是其商业价值。于是我给他回了信,大意如下:
1. 汉办的数据指的是“通过各种方式学习汉语的人已超过3000万”,那么“各种方式”就很可能包括了短期和长期学习这两种。“长期学习”很好理解,“短期学习”则不好确定。比如,英国某个公立小学的一年级所有学生参加了一天的“中国日(CHINA DAY)”活动,除舞龙舞狮外,期间还安排有一课时的汉语课(TASTER CLASS),这个如何计算?
另外,“各种方式”是否包括家庭教育或家庭辅导?
提示:概念定义不清会导致统计口径不一致,并可能引致统计结果的失效。
2. 所有数据最关键还在于其具体的构成以及学习者的地理分布。否则,不管从学术或者是商业的角度,这些总量数据都显得过于笼统。我建议他在国内找找《中国语言生活状况报告》看个究竟,如果拿到了,顺便也给我邮一份。
这位仁兄前天又来信了,“笼王(我朋友)不是说你有一个测算公式吗?”
(待续)