澳洲的工作岗位怎么跑到印度去了?

临时客,澳籍华人,职业工程师,曾任“澳洲日报社”社会新闻版记者。
打印 被阅读次数

今天早上,在附近的麦当劳吃早餐,照例翻阅“ Daily Telegraph ” ( 每日电讯报 ) ,上面一条新闻引起了我的注意:澳洲四大银行之一的 ANZ 银行在印度的 Bangarore 建立了一个巨大的电话服务中心,雇用了 400 多号印度人为他们当接线服务员。其原因是:印度人也会讲英文,且他们要求的薪水出奇的低,雇一个澳洲本地接线员的工资可以在印度雇 20 个接线员了。所以, ANZ 银行不惜工本地在 Bangarore 当地又盖大楼、又开办语言学校的,大力培养接线员的后备人才。据说,像 ANZ 这样的大公司,澳大利亚还有许多家,都有把各自的电话顾客服务中心弄到印度去的意向。

这么一写,倒让我想起两个星期前发生的一件事儿了:那天,我打电话到 NRMA( 全国汽车道路联合保险公司 ) 去延续我的汽车保险一年,那接线员的英文别提多别扭了,比我的中国式英文口音差多了,一听就是个印度巴基斯坦的英文口音,难听极了!更为可气的是:她连我所住的地方 BANKSTOWN 都不知道怎么拼写?让我给她复述了好几遍才整明白。这让我大为恼火:有没有搞错啊! BANKSTOWN 是新南威尔士州的重镇,前总理 Paul Keating( 保罗· 基廷 ) 的故乡,这就如同中国人不知道广州在哪里一样可笑。这等素质的接线员也敢在 NRMA 的电话服务中心里面混?真是莫明其妙!

听到我极为不耐烦地口气,那个接线员也挺诚惶诚恐的,赶紧向我解释:她从没来过澳洲,一直生活在印度,所以,不知道澳大利亚的城镇情况,向我道歉。她这么一说,倒把我弄得挺不好意思的,觉得自己错怪人家了。不过当时心里也颇有些嘀咕:怎么澳洲的接线员跑到印度去了?怪哉!

今天一看报纸才明白:原来是这么回事。但这样一来,澳洲的工作岗位也就越来越少了。


小马识图 发表评论于
恩,中国是世界工厂,印度是世界办公室。加拿大这里几乎所有的大公司的售后电话服务都设在印度。
臭石头 发表评论于
大概全球英语国家的大公司的接线业务都在印度吧。<<变形金刚>>不还幽默了一吧。
rlsrls08 发表评论于
这不是新闻了。AT&T推销中文长途电话的小姐来自上海,CHASE信用卡的服务人员在印度,等等。

不过确实跟印度人讲话很费劲,每次必须重复又重复才讲明白了。
riverstone 发表评论于
有一次一位带浓重印度口音的男人打电话来推销保险,我听不懂他说的英语,只好说:
"Sorry, I can't catch you." 他说:"Is there anybody who can speak English?
I'd like to talk to him." 我回答:"I can speak English very well but I can't
understand your English with strong accent."
明明32 发表评论于
拉雷的评论很有代表性
湾湾们有机会就要跳出来表现一下他们有多富裕多先进
所以救灾木板房也要挑剔甲醛是否超标
大陆人就是贱 .. .飞过去炸平不就得了. ..废那个 话干吗
资本主义?民主? 拳头大就有民主
尚文 发表评论于
最终发达国家工资向第三世界看齐,股市崩溃,富人资产大跳水.
SUNNE 发表评论于
这不是新闻了。
拉雷 发表评论于
这有什麽稀奇, 我在台湾, 电脑坏了, 打维修电话, 是个大陆口音接的, 觉得新鲜, 想跟他聊两句大陆天气, 又想到他的主管会侧听就算了.
扬子江酒店 发表评论于
现在跨国大公司都是这样的啦,节约成本嘛,越大的公司越这样。我们公司用的快递公司Accounts dept在新加坡,customer service在印尼,更有趣的是technical support helpdesk在上海呢,这可比在印度强多了,起码我们大家用中文讲了,管他们英文怎么样呢。悉尼本地的技术员是个印度人,那个电话里面实在是无法沟通,他听得懂我,我听不懂他,口音实在重。我情愿打1300那个电话去上海,也不要打给本地的。上海的电话打多了,都变成好朋友了,回国还约出来吃个饭。哈哈!
easyrude 发表评论于
如果光是银行业务也就算了,现在澳大利亚的很多电话广告公司估计都用印度的call center, 常常有印度口音的推销员打电话给我,喋喋不休得向我推销保险,手机服务之类的。你和他说不需要,他会不停的以至于我现在一听到印度口音“May I speak to Mr. chen pls", 我就回答,"oh, sorry, he is not at home at the moment, what can I help you?"
登录后才可评论.