白宫(临时)通讯主任Anita Dunn最近在CNN上指责Fox News不是一个新闻机构,而是共和党的一翼。Fox News找出了Anita今年六月在一个高中毕业典礼的讲话,讲话中引用了毛泽东的故事。Fox News对Anita白宫大肆攻击。Anita Dunn在讲话中,鼓励学生面临挑战不要墨守成规,要相信自己独特的选择。以下是Fox News 播放的Anita Dunn的一端讲话。
“你们中很多人有很大的能力。很多人工作努力。把它们(能力和努力)放在一起就可回答“为什么不”这一问题。(对这一问题)人们通常没有很好的答案。”
“接下来讲第三个经验和诀窍,实际上来自于我最喜欢的两位政治哲学家:毛泽东和特蕾莎修女-这两人不是经常被相提并论的(听众笑声),但我最常用这两个人来基本说明一个最简单的论点,就是'你'要去做选择,你要去挑战,你要说为什么不,你要想出怎么做前人从来没有做过的事情。我这里要强调的是-这是你的选择。而不是别人的选择。”
A lot of you have a great deal of ability. A lot of you work hard. Put them together, and that answers the "Why not?" question. There's usually not a good reason.
And then the third lesson and tip actually come from two of my favorite political philosophers, Mao Zedong and Mother Teresa -- not often coupled with each together, but the two people that I turn to most to basically deliver a simple point, which is, you're going to make choices. You're going to challenge. You're going to say, "Why not?" You're going to figure out how to do things that have never been done before. But here's the deal: These are your choices. They are no one else's.
“1947年,毛泽东要夺取中国的计划在他自己的党内受到挑战—蒋介石和国民党人占据着的城市,他们有陆军,他们有空军,他们的一边有所有的优势,有人问(毛泽东)‘你怎么能取胜? 你怎样能做到?你怎样能做才能克服对你不利的条件?' 毛泽东说:‘你打你的(他打他的),我打我的。’好好想一下这个故事。你不必接墨守成规。你不必附和别人的选择并跟着别人走, 明白了吗?这是关于你的选择和道路。你打你的。你设计你自己的道路。你找出适合你自己的方法。你不要理会别人对你指手画脚。你打你的。他们打他们的。每个人都有自己的路。”
In 1947, when Mao Zedong was being challenged within his own party on his plan to basically take China over, Chiang Kai-shek and the Nationalist Chinese held the cities, they had the army, they had the air force, they had everything on their side. And people said, "How can you win? How can you do this? How can you do this against all of the odds against you?" And Mao Zedong said, you know, "You fight your war, and I'll fight mine." And think about that for a second. You know, you don't have to accept the definition of how to do things, and you don't have to follow other people's choices and paths, OK? It is about your choices and your path. You fight your own war. You lay out your own path. You figure out what's right for you. You don't let external definition define how good you are internally. You fight your war. You let them fight theirs. Everybody has their own path.
“特蕾莎修女有一次收到一个富家女子的信,富家女子问是否可以到加尔各答的孤儿院来帮助特蕾莎,特蕾莎的回答很简单,‘去找你自己的加尔各答。' 听懂了吗?去找你自己的加尔各答。去争取自己的道路。去找一个只适合你的事业。这实实在在是你的挑战,而不是别人的挑战。从奥巴马夫妇身上我们看到这一点,米歇尔和奥巴马两个人,走出了只是社区组织者的背景,。。。”
And Mother Teresa, who, upon receiving a letter from a fairly affluent young person who asked her whether she could come over and help with that orphanage in Calcutta, responded very simply, "Go find your own Calcutta." OK? Go find your own Calcutta. Fight your own path. Go find the thing that is unique to you. The challenge that is actually yours, not somebody else's challenge. One of the things that we see the Obamas, both of them, Michelle and Barack, came out of backgrounds as community organizers, …