/>/>/>
/>/>
Chinese Roses
中国玫瑰
Who can tell me if we have heaven
谁能告诉我,我们是否拥有天堂
who can say the way it should be
谁又能说出天堂应该是怎样的
Moonlight holly, the Sappho Comet
月色笼罩冬青树,莎莩星飞逝而过
Angel's tears below a tree
天使在树下哭泣
You talk of the break of morning
你看到破晓的黎明
as you view the new aurora
伴随着第一道霞光
Cloud in crimson, the key of heaven
绯红的云彩,是开启天堂的钥匙
one love carved in acajou
有人说是桃木雕塑
One told me of China Roses
有人说是月季
One a Thousand nights and one night
有人说是一千零一夜
Earth's last picture, the end of evening
夜幕降临是地球的最后一幅画
hue of indigo and blue
泼墨成靛蓝夜色
A new moon leads me to
新月引领我
woods of dreams and I follow
走向梦的幻丛
A new world waits for me
新的世界等待着我
my dream, my way
有我的梦幻和未来
I know that if I have heaven
我深深知道,拥有了天堂
there is nothing to desire
我别无所求
Rain and river, a world of wonder
雨水与河流,奇妙的世界
may be paradise to me.
对我也许就是天堂
I see the sun
白昼,太阳照耀
I see the stars
夜空,繁星点点