(原唱王菲)翻译翻唱 by 丁庄秀园
Whenever sang my songs On the stage , on my own Whenever said my words Wishing they would be heard I saw you smiling at me Was it real or just my fantasy You'd always be there in the corner Of this tiny little bar |
无论何时唱我的歌, 在台上或自言中 无论何时说我的话, 希望有人能听懂 看见你对我微笑, 是真的还是我在做梦 你总是在这小酒巴的 那个角落中 |
My last night here for you Same old songs , just once more My last night here with you? Maybe yes, maybe no I kind of liked it your way How you shyly placed your eyes on me Did you ever know ? That I had mine on you |
昨晚为了你, 那些歌,只是再唱一次 昨晚和你一起, 也许是,也许不懂? 我有点喜欢你那样, 悄悄地看着我 你知道吗? 你已经是在我的心中 |
Darling , so there you are With that look on your face As if you're never hurt As if you're never down Shall I be the one for you Who pinches you softly but sure If frown is shown then I will know that you are no dreamer |
亲爱的,就是你 脸上这表情 好象从没被伤害过, 好象从不需要人哄, 让我做你的那一位吧 能感到她温柔地掐你了吗? 只要你皱皱眉 我就知道你不是在做梦 |
So let me come to you Close as I wanted to be Close enough for me To feel your heart beating fast And stay there as I whisper How I loved your peaceful eyes on me |
所以请让我靠近你, 非常地近 让我能感觉到你, 那快速地心动! 让我就留在那吧: 我喜欢你静静地看着我 |
Did you ever know That I had mine on you Darling , so share with me Your love if you have enough Tears if you're holding back Or pain if that's what it is |
你知道吗? 你已经是在我的心中。 亲爱的,我愿与你分享: 你的爱,如果有足够多 你的泪,如果没流出来 必要的话,也包括你的痛! |
How can I let you know I'm more than the dress and the voice Just reach me out then You will know that you're not dreaming |
怎样能让你知道? 我不仅只有外表和甜美地声音 过来抱住我, 你就知道这不是梦 |