逸●城

打印 被阅读次数

就像NEW YORK的别名叫 The Big Apple一样,美国南部城市新奥尔良(New Orleans)的别名叫The Big Easy. 1986年,美国导演Jim McBride的一部以新奥尔良为背景的同名电影,让The Big Easy成为这座城市的代名词。翻成中文,大概就是“安逸之城”, “舒适之城”,“容易之城”。

有专家考证后发现,新奥尔良之所以被称为The Big Easy,有三个原因:一是这里文化多元,容易生存,特别是音乐家,艺术家等等,哪怕在街头卖唱,也能有不菲的收入。久而久之,这里聚集了一大批音乐和艺术爱好者,并成为爵士音乐(Jazz)的发源地。二是对酒精制品管治宽松,即使在二战时期禁酒期间,这里也同样是酒吧林立,如今即使在大街上喝酒,也是允许的(一定的街区),这在美国其它地方是不常见的。三是生活指数低廉,养家糊口容易。上述原因导致了新奥尔良的繁荣,也让这里鱼沙混杂,成为一个萎靡,堕落的城市。

2005年的Katrina飓风,让全世界看到了发生在世界第一强国的一场人间惨剧。也导致了新奥尔良的衰败。为了恢复往日的繁荣,当地政府放宽了本来就很宽松的限制,开始允许在指定的繁华区域开设赌场。希望有朝一日,能把这里打造成美国南部的Las Vegas。但是,2008年的人口调查发现,新奥尔良目前的常驻人口,只相当于Katrina飓风之前的60-70%。

好了,闲话少说,上片片。





#1. 美丽的晚霞,映红了新奥尔良的天空。




#2. 一弯新月,在最后一抹红霞中悄然飘来,预示着新奥尔良夜生活的开始。新奥尔良的另外一个别名,叫“新月之城” (Crescent City).




#3. 在法国角,找一家优雅安静的餐馆,品尝海鲜,是一大享受。




#4. 酒吧的酒保,对即将开始的夜晚,充满期待:这肯定是一个赚钱之夜!




#5. 歌手们唱起山歌。。。




#6. 舞女也走上台面 (偷拍的,有些失焦)。。。




#7. 惊艳




#8. 酒风吹得游人如醉




#9. 满街尽戴绿帽子




#10. 一位大嫂,看眼神就知道没醉。(和上面的哥们儿是一对儿,但是坚决不在一起合影,晕!)




#11. 小憩(今晚肯定赚了不少)




#12. 两兄弟在凄凉的夜风中坚守阵地




#13. 坐在一个僻静无人的街角,他的歌声悠扬深沉。每一位经过者,都情不自禁地停下来,放上几张纸币。哥们儿唱的不是歌,是寂寞。




#14. 空旷的街道,终于寂静下来。




#15. 在迟来的夜雨中,灯光把新奥尔良变得如同白昼(中间的平房,是闹市中的Harrah’s赌场)。


登录后才可评论.