Dans une taverne du vieux Londres
O ù se retrouvaient des é trangers
Nos voix cribl é es de joie montaient de l'ombre
Et nous é coutiions nos coeurs chanter
在老伦敦城的酒馆
聚集着些陌生人
我们听着我们的心在歌唱
Refrain :
C' é tait le temps des fleurs
On ignorait la peur
Les lendemains avaient un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix
On é tait jeunes et l'on croyait au ciel
La, la, la...
{ On é taient jeunes et l'on croyait au ciel }
那是花的季节
我们都忘乎惧怕
第二天还在回味蜜糖的滋味
你的手挽着我的手
你的声音追随着我的声音
我们年轻,我们相信天空
啦啦啦
我们年轻,我们相信天空
Et puis sont venus les jours de brume
Avec des bruits é tranges et des pleurs
Combien j'ai pass é de nuits sans lune
A chercher la taverne dans mon Coeur
然后雾季来到
夹杂着陌生的声音和哭声
多少晚上无月相伴
寻找在心中的酒馆
Tout comme au temps des fleurs
O ù l'on vivait sans peur
O ù chaque jour avait un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix
On é tait jeunes et l'on croyait au ciel
La, la, la...
{ On é taient jeunes etl'on croyait au ciel }
那是花的季节
我们快活无畏
每天都甜如蜜
你的手挽着我的手
你的声音追随着我的声音
我们年轻,我们相信天空
啦啦啦
我们年轻,我们相信天空
Je m'imaginait chassant la brume
Je croyais pouvoir remonter le temps
Et je m'inventait des clairs de lune
O ù tout deux nous chantions comme avant
我想象能驱散迷雾
我相信能回到从前
我自造月光
在月光下我们像从前一样一起歌唱
Refrain :
Et ce soir je suis devant
De la taverne o ù tu ne viendras plus
Et la chanson que la nuit m'apporte
Mon coeur d é j à ne le reconnaît plus
今晚我在小酒馆的门前等着
你没来
歌声伴着我
我的心却不能与歌共鸣
Refrain :
(与喜欢油菜花的朋友们一起分享, 谢谢)