轻柔地说,我的爱

情人节的晚上
坐在灯光下
没有一丝的惆怅
享受着一个人的孤独

听着这首熟悉的曲子
潦草地翻译后
我想
黑社会的电影插曲为什么满是
温柔地诉说--爱

然后
我觉得我明白

曾经
让日出温暖的晨光
洒到我的肩膀
遥望着海上的地平线

曾经
在涛声依旧的夜晚
面对着一个人的宇宙
任由黑色将我吞噬

每次曾经的过后
我的心都是满满
因为
造物主曾向我温柔地诉说

人们
在生命的穿梭中
欣喜着,失落着,淡忘着
直到失去知觉

情人节
有知觉的人们匆匆地
送出鲜花贺卡
温柔地诉说着

一个人的情人节
我想起
坐在海边的我
和几个kodak moments

明天的我
会刻意留意一下被太阳温暖下的天空
然后让温柔爬上我的脸


歌词:
Speak softly, love and hold me warm against your heart
I feel your words, the tender trembling moments start
Were in a world, our very own
Sharing a love that only few have ever known
Wine-colored days warmed by the sun
Deep velvet nights when we are one
Speak softly, love so no one hears us but the sky
The vows of love we make will live until we die
My life is yours and all becau-au-se
You came into my world with love so softly love
Wine-colored days warmed by the sun
Deep velvet nights when we are one
Speak softly, love so no one hears us but the sky
The vows of love we make will live until we die
My life is yours and all becau-au-se
You came into my world with love so softly love

翻译:
轻柔地说,我的爱,把我抱紧贴近你的胸膛
我感受着你温柔颤动着的心
在我们的世界里
只有爱,没有别人
醇酒样的天空被太阳映红
漆黑的夜象天鹅绒样厚重
我们连为一体
天空下我们轻轻地诉说,没人听见
爱的誓言与我们生息相随
我的生命属于你因为
你赋予我柔软的爱
醇酒样的天空被太阳映红
漆黑的夜象天鹅绒样厚重
我们连为一体
天空下我们轻轻地诉说,没人听见
爱的誓言与我们生息相随
我的生命属于你因为
你赋予给我柔软的爱
登录后才可评论.