Magic boulevard整首歌流露着淡淡的伤感。 一个电影院领座员安静而忧伤的心情。渐起的钢琴声里,电影画面缓缓出现在眼前:一位散漫不经意的她,默默地注视着来来来往的喧嚣人群。但是如同一部默片的电影一样,声音在她心里响起。歌声纠缠着她内心的那些起伏跌宕的电影情节,伴随着剧终的音乐,她无声息的流着泪。泪与寂寞写在她美丽的脸上,清凉静美。 不知道是哪个音符敲动了她的心底最隐蔽的忧伤。 &# &# 法语因为它发音的原因,在后侧的浑厚伤感,由男歌手唱出来,更透出懒散从容的味道.
魔力大道
她上百遍地看着同一部电影 一样的罪恶 同样的场景
她孤单一个人工作 人们随着她去后排或最前落座
爱的词语在屏幕上飘浮着 如风低语她耳边轻轻掠过
他们的爱无关 她自己淡淡生活 偶然也有一幅爱的画面在某个角落闪烁
她把生活在异样的黑夜里度过 在魔幻大街上她始终掩饰着心底落漠
她出售着冰凉都一一用梦缠裹 然后每一个微笑都从嘴角滑落
她在手电的微光里变幻出优雅 如同电影明星一样的动作
偶尔的空荡偶然的巧合 那一场一个人的演出她分不清褒曼你我
她看着那些熟悉的人走来 那些冷漠的人群在身侧飘零着寂寞
没有一个人伸过手与她手相握 她泪与那结束的字一起无息地轻波 ~ END
Magic Boulevard : Elle voit des films Cent fois les mêmes Les mêmes crimes Et les mêmes scènes
Elle travaille seule Elle place les gens Dernier fauteuil Ou premier rang
Les phrases d'amour Sur grand écran La nuit, le jour Ça lui fait du vent
Elle vit comme ça L'amour des autres Mais quelques fois Y a l'image qui saute
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre Pour toujours elle maquille son désespoir Au magic'boul'vard
Elle laisse tranquille Les amoureux Qui ratent le film En fermant les yeux
Elle vend ses glaces Avec ses rêves Un sourire passe Au bord de ses lèvres
La demoiselle A lampe de poche Se voudrait belle Pour faire du cinoche
Parfois quelle chance La salle est vide Pour une séance Elle devient Ingrid
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre Pour toujours elle maquille son désespoir Au magic'boul'vard
Elle voit passer Des gens connus Des gens glacés Qui ne parlent plus
Jamais la foule Ne prend sa main Ses larmes coulent Avec le mot FIN
|