偶就碰到过把Chanel读成cha-nel滴,hoho================================================================================= 一帖帮大家解迷惑!省的太多洋品牌 咱因为不明不白 就成了土人 咳!
YouTube 大多数人都会将它读成「You to be」,其实 Tube 的正确读法应该是 [ /tu:b/ ];翻开字典,可以查到 tube 是管、筒的意思,在英文俚语里面, tube 被当作电视或电视机,例如:「Whats on the tube?」就是「电视在播什么节目?」 。 因此, YouTube 意即「你,电视机」,也就是说,透过这个网站,每个人都可以成为电视机,皆具有放映影片的能力。 这个超多人读错的说。
Skype 是网络上另外一个很红的常被念错的产品。常听到的错误读法是[skai pi],事实上,在 Skype 官网上,便载明如下的发音说明:「Skype 与 ripe 和 type 谐音。」也就是说,Skype 的发音应该是 [skaip],音似「司盖ㄆ」而非「司盖屁」。
1.顶尖品牌
首先是最常用的LV LOUIS VUITTON:读作:[LU-i: VI-TONG] 千万不要把s发出来 另外重音要放在 tong上
LOEWE:西班牙牌子,读作:[LO-A-VAY]
GUCCI 读作: [GU-CHI]
anna sui 不是念成 安娜苏 而是[anna swi:]
AGNES B:法国品牌, 千万不要念成 agini b 而是 读作[UN-YAS `BEA(R)] BURBERRY:经典格子, 读作:[BUR-BE Ri:]
BVLGARI:意大利牌子,多出珠宝与香水 读作:[BOO- GA-RY]
BALENCIAGA:西班牙牌子,巴黎世家,驰名的MOTORCYCLE BAG, 读作:[BA- LEN-THI-A(啊)-GA]
BOTTEGA VENETA:意大利牌子, 读作:[BOWL-TAY GA VEN-AI(R)-TA] CHANEL:法国牌子,读作:[SHEN-NEL] l的音要发轻,然后舌头上翘,收回
CHLOE:法国牌子, 读作:[KLO-i:]
FENDI:意大利牌子,读作:[FEN-DI]
HERMES:法国牌子 很容易读成 her:mes 其实是错的 应该 读作:[AI(R)-MES] JEAN PAUL GAULTIER:法国品牌,通常简化为:JEAN PAUL, 很容易读成 [ji:n] 其实错误 读作:[SONG PAUL GO-TI-ER] lesportsac 就是现在满大街仿的很厉害的包 很花哨的 读作:l?:bo sak结尾的c应该发音
MARC JACOBS:美国的牌子 LV的副牌 读作:[MAR(K)JAY-CU(P)-S] SALVATORE FERRAGAMO:意大利牌子 这个牌子经常能看到,但是就是不知道怎么读准 好不容易问了个老外 读作:[SA-LE-DOR HAI(I) FAI(R)-LA-GAR-MO]
D&G DOLCE&GABBANA:意大利牌子 ,意大利读作:[DOR-CHE]&[GA-BA-NA] VERSACE:意大利牌子,范思哲 读作:[VER-SA-QI];
YVES SAINT LAURENT:简称为:
Y-S-L, 法国的品牌,读作: [EVE SONG LA-HONG]
PRADA 读作: [PRA-DA]