戏
hū,huī,xì, hū
"All the world's a stage" is the phrase that begins a monologue from William Shakespeare's As You Like It, spoken by the melancholy Jaques. The speech compares the world to a stage and life to a play, and catalogues the seven stages of a man's life, sometimes referred to as the seven ages of man: infant, schoolboy, lover, soldier, justice, pantaloon, and second childhood, "sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything". It is one of Shakespeare's most frequently-quoted passages.
Yes, we know that this post is to welcome our old and new web friend--XYFY.
I rarely played on stage but I'm probably one of those who had a job that is close to a player. Because once I worked at the EPCOT, Chinese Pavilion, when hordes of the visitors were out from the movie theatre, you may recall it, many of them would passed by my desk to watch my Chinese painting performance. Although it is not a real pride but it fits my character well.
Unlike my grandfather, who was on the stage of the modern Chinese revolution. I had no such chance but I avoided possible harsh life--to live in a cell. We share a situation for that he had a friend who is a well known theater writer and I was introduced to date a daughter of a well known player, I did not...though.
My life story is full of drama that I plan to write it down in the future. But since today will be a history, I'm writing it now,or imagine that I'm on the stage, facing audience of whole theater.This is no fun at all.
Well, let me introduce our major player XYFY...................................................
——“於戏”(wūhū):同“呜呼”(wūhū)
戯、戲 huī通“麾”。将军的旌旗〖standardofacommander〗。戏下(在主帅的旌麾之下。引申为部下)
戏戲huī指挥〖command;direct〗。
(形声。从戈。虚(xī)声。同本义〖weapon〗
军队中的帅旗〖flag〗侧翼〖sidewing〗
戏=戲
角斗,角力〖wrestle〗
开玩笑,耍笑捉弄〖makefunof〗〖theatre〗∶戏园子/戏法/〖conjuring;tricks〗
〖drama;play〗旧时专指戏曲,后用为戏曲、话剧、歌剧、舞剧等的总称/戏弄〖tease;kid;makefunof〗耍弄;捉弄/戏谈〖playfulconversation〗诙谐的谈话