日文好歌欣赏:阿兰《沉眠在雪中的悲伤》

打印 被阅读次数
沉眠在雪中的悲伤歌曲名称:悲しみは雪に眠る

中文翻译:沉眠在雪中的悲伤

演唱歌手:阿兰·达瓦卓玛

歌手艺名:Allan

所属专辑:单曲

发行时间:2010年10月13日

发行公司:avex trax

发行方式:digital download,CD,DVD

歌曲作词:伊勢正三

作曲编曲:長岡成貢



歌曲信息:

《悲しみは雪に眠る》(沉眠在雪中的悲伤)是中国

歌手阿兰·达瓦卓玛以alan之名在日本发行的第十四

张单曲,作为时代剧电影《樱田门外之变》(日语:

桜田門外ノ変,2010年10月16日上映)的主题歌。这

是alan第五次为电影献唱主题曲。
阿兰·达瓦卓玛1987年07月25日出生,原籍丹巴县

(美人谷),在四川省康定长大。父亲是四川省的公

务员,母亲原来是歌手。阿兰8岁时开始学习二胡和

歌唱。9岁时在中央电视台的电视剧《太阳女神》中

演出主要角色,並借此入学位于成都的四川音乐学院

附属中学,接受了二胡的专门训练。16岁时被北京的

中国人民解放军艺术学院声乐系录取,并拜李双江为

师。2007年7月以优异成绩毕业。2005年時由星文唱

片公司以阿兰的名义发行了专輯《声声醉如兰》。

2006年在第9届上海亚洲音乐节获银奖。同年春阿兰

参与日本avex唱片公司在亚洲地区举行的选秀活动,

并且获得签约资格。
歌词:


瞳を闭じた今も 暗闇ではないでしょ

私の温もり 今夜はずっとそばに

どこまで爱せばいい それさえ见えないまま

あなたの梦つなぐ その架け桥になって

ああ 美しくあるために

人は悲しいほど爱に生きて そっと泪流すもの

去り行くその背中に さよならは言わないで

いつまでも待ってる 二度とは扫らぬ人


确かに闻こえるのは 时代の产声(うぶごえ)でしょ

未来を闭ざせば 扉をたたく音

ああ 季节はずれの雪が

悲しみ美しく 全て白く淡く涂り变えるのなら

血潮に染まる蔷薇は 时代に笑く初花(はつはな)

今こそ思うまま 深雪(みゆき)に眠ればいい


明日にささげるのは 秽(けが)れのない命を

信じるその日まで また生まれ变わるまで

瞳を闭じた今も 暗闇ではないでしょ

私の温もり 今夜はせめてそばに

访れを待つわ 一夜(ひとょ)の胸の中で



中文翻译:


即使闭上眼睛也不觉得黑暗

今夜我的温暖一直陪伴着你


无论在哪只要相爱 就看不见黑暗

连接你的梦想 使我们心灵相通


啊啊 为了美好的存在

人们爱到心痛 悄悄地留下眼泪


对着远去的背影 不敢说再见

永远等待着 再也不会回来的人儿


如果未来的门关上了

确实听到了打开时代大门的声音吗?


啊啊 不合时宜的雪

凄凉又美丽 全部染上了淡淡的白


充满热情的蔷薇 是这时代盛放的初花

此刻正是沉眠于这深雪中之时


将纯洁的生命献给明天

直到我坚信的那一天来临 直到重生的那一刻降临


即使闭上眼睛也不觉得黑暗

今夜我的温暖一直陪伴着你


这一夜我在心中等待着你的到来
演唱版
伴奏音乐
Villas
Villas
登录后才可评论.