The Road Not Taken

试在网络虚拟世界里留下一片真诚.
打印 被阅读次数

The Road Not Taken

By Robert Frost

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim
Because it was grassy and wanted wear,
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I marked the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I,
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

今晚我读着这首诗,心中有很多感慨,短暂的一生,蹉跎的岁月,人能做的和能成就的实在太有限了,而人的欲望又是这样的不自量力。弱水三千你只能取一瓢饮。

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.
运也?命也?缘分是说这些吧?
bymyheart 发表评论于
杜姐:读这首诗让人感叹。人生终是不能做得超过能做的。也是没办法的事情。晓阳:情人节愉快!我记得你也欣赏这首诗,好诗是不断地让人记起的。
广陵晓阳 发表评论于
谢谢心姐的分享。我也非常喜欢Robert Frost的这首诗。去年5月份看到孩子们毕业后各奔前程时感受尤其深,也想到了这首诗。

祝情人节快乐!
DUMARTINI 发表评论于
心妹又在温暖的灯光下读书思考~

人生苦短别让岁月蹉跎

登录后才可评论.