翻译歌词:Is it okay if I call you mine

一個上班族媽媽,在美生活隨筆
打印 被阅读次数
这是首很好听的情歌,早在1980年由原作曲即原唱人 Paul McCrane 在音乐剧电影 "Fame" 中初试笛声,最近因为Paul McCrane 在电视剧 "Harry's Law" 中客串演出一位不满司法秩度和人生现状的检察官,在一连串法庭上和法庭外的“出格”行为后,完成在别人面前演唱的心愿,在戏中唱了这首歌,让所有的人意外之外,也触动了心中那个尘封的角落

 这首只有吉他伴奏的单纯吟唱,听着听着,让我思念的心飞到好远好远, 翻译出来,和大家分享。

 http://www.youtube.com/watch?v=44D5Tns1NFI




Is it okay if I call you mine - Paul McCrane


Is it ok if I call you mine just for a time?

And I will be just fine

If I know that you know that I'm wanting, needing your love


If I ask of you is it alright

If I ask you to hold me tight

through a cold tough night

'cause there may be a cloudy day inside

and I need to let you know that I might be needing your love


And what I'm trying to say isn't really new

It's just the things that happen to me when I'm reminded of you

Like when I hear your name

or see a place that you've been

or see a picture of your grin


or pass a house that you've been in one time or another

it sets off something in me I can't explain

and I can't wait to see you again

Oh babe I love your love

And what I'm trying to say isn't really new


It's just the things that happen to me when I'm reminded of you



可以允许我说你是我的吗? - 保罗·迈克格莱恩



可以允许我说你是我的吗?暂时的也好



我会觉得好多了



因为我知道你了解,



我等待着,渴望着你的爱





如果我对你说



“可以抱紧我度过这寒冷的漫漫长夜吗?”



那是因为我的内心,乌云密布



必需让你知道,我需要你的关爱





而此刻我想对你说的,其实没什么新奇



不过就是生活中,让我想起你的,点 点 滴 滴 





比如,听到你的名字



比如,来到你去过的地方



比如,看见相片里你的笑容



或着,只是经过你曾住过的楼房



在在,都让我的心,莫名悸动



再也等不及,想与你相见



哦,宝贝,我是如此



深陷你的情网





而此刻我想对你说的,其实没什么新奇



不过就是生活中,让我想起你的,点 点 滴 滴



登录后才可评论.