超级翻译:和面车间=And Face Room

无聊的时候、义愤填膺的时候、有所感悟的时候来几句,更像微博,不像传统的博客。自娱自乐而已。如有知己,那是最妙。如有拍砖,希望不是实心砖,那会很受伤哦。
打印 被阅读次数

上半年回国,去泉州参观一家集团公司,泉州最大的烘焙食品企业,XX氏特香包。老板农民企业家,为人豪爽,有生意头脑,从一个十几年前摆地摊卖鱼虾干货的人,做到今天一年光是面包蛋糕卖个几个亿吧,生产车间3层楼,5000多平米。为了转变家族企业氛围,这几年还先后请了台湾和香港的管理团队管理,伍老板自己则去贵州开煤矿,去了几年煤矿脱手刚回来泉州。邀请我们参观厂房,到制作面包的“和面车间”,只见牌匾下面写的英文“And Face Room”,再去细看厂区翻译,比比皆是,比如厂长室(Chang Zhang Office),电灯开关旁边贴着“轻关轻开”(light close,light open)。汗颜啊,我拍了一堆照片为据啊。可这个怪谁?!老板最多只认识ABC几个字母而已。公司里大学生职员不少啊,而且前后委托台湾来的和香港著名的“美心”集团(美心月饼应该是出口加州很大的啊)挖来的团队管理呢。搞笑,我立马就不想参观了,简直觉得是对自己的生命的浪费。

榆儿 发表评论于
没有最强, 只有更强。回去开家翻译咨询公司, 应该有市场吧。
登录后才可评论.