美风等讨论关于word stress

目标是能说,能写地道的美语
打印 被阅读次数

原读见链接,很明显的off在 walk off 中是重读的。

http://www.qiewo.com/html/20081226/12831.html

而且,在matering american accent 中清楚提到这一点。

“phrasal verb”:verb + prep。 In phrasal verb,重读在“last word”。

所举的例子如下:

pick up, put out, look over,

turn off,turn up, turn on, turn down, turn away。

现在你同意俺的意见了吗?还有京北,我给你的这块砖,你同意吗?

似乎昨天牙仙提到了up在动词短语中不应重读的问题,可是这里的例子中,明明有up呀。

不知AAT怎么说?





about word stress:


http://www.pronuncian.com/Lessons/Default.aspx?Lesson=68

登录后才可评论.