}

Love Is Blue

Life\'s a dream. Never too old to learn stupid things. :-)
打印 被阅读次数

 
今天和大家分享的名曲是优美又略带忧伤的“爱情是蓝色的”(Love Is Blue)。
 
《爱情是蓝色的》是于1967年由法国人安德列·帕泼(Andre Popp)作词,彼叶尔·考尔(Pierre Cour)作曲的。Brian Blackburn后来写了英文歌词。1967年希腊姑娘Vicky.Leandros首唱此歌参加当年的欧洲歌唱比赛。1968年,音乐家保罗·莫里哀(Paul Mauriat)及时将此曲改编成轻音乐,就是后来的Love Is Blue,并在他的大众音乐会上演奏,这首歌曲顿时成了六十年代末世界各地最流行的爱情歌曲!
  
这里的视频用的是保罗·莫里哀(Paul Mauriat)演绎的Love Is Blue。
 

/>


英文歌词:
 
Love Is Blue
Bryan Blackburn;
music by: Andre Popp;
French words by: Pierre Cour.
Blue, blue, my world is blue,
Blue is my world now I am without you.
Grey, grey, my life is grey,
Cold is my heart since you went away.
Red, red, my eyes are red,
Crying for you alone in my bed.
Green, green, my jealous heart,
I doubted you and now we are apart.
When we met, how the bright sun shone,
Then love died, now the rainbow is gone.
Black, black, the nights I have known,
Longing for you so lost and alone.
Gone, gone, the love we knew,
Blue is my world now I am without you.
 
歌词翻译:
 
爱情是(忧郁的)蓝色
蓝色啊,蓝色,我的世界是(忧郁的)蓝色,
没有你,我的世界就成了(忧郁的)蓝色。
灰色啊,灰色,我的生活是灰色的,
你离开,我的心就变得那么冷了(那么灰暗)。
红色啊,红色,我的眼睛是红色的,
在床上,我孤独地为你而哭泣(我的眼睛成了红色的)。
绿色啊,绿色,嫉妒的心是绿色的,
我怀疑过你的爱,那使我们分离。
我们见面的时候,阳光是那么灿烂!
如今,爱情死了,彩虹消失。
黑色啊,黑色,我的夜晚是黑色的,
想念你,在迷惘和孤独中想念你。
走了啊,走了,我们的爱情走了,
没有你,我的世界成了(忧郁的)蓝色。


法文歌词:

L'Amour Est Bleu /Andre Popp; Pierre Cour.

(verse 1)
Doux, doux, l'amour est doux
Doux, est ma vie, ma vie dans te bras.
Doux, doux, l'amour est doux
Doux est ma vie, ma vie prés de toi.----

Bleu, bleu, l'amour est bleu
Berce mon coeur, mon coeur amoureux.
Bleu, bleu, l'amour est bleu
Bleu comm' le ciel, qui joue dans tes yeux.----

Comme l'eau comme l'eau qui court
Moi mon coer court après ton amour.

(verse 2)
Gris, gris, l'amour est gris
Pleure mon coeur, lorsque tu t'en vas.
Gris, gris, le ciel est gris
Tombe la pluie quand tu n'es plus là----

Le vent, le vent gemit
Pleure le vent lorsque tu t'en vas
Le vent, le vent maudit
Pleare mon coeur quand tu n'es plus la ----

Comme l'eau comme l'eau qui court
Moi mon coer court après ton amour.

(verse 3)
Bleu, bleu, l'amour est bleu
Le ciel est bleu lorsque tu reviens
Bleu, bleu, l'amour est bleu
L'amour est bleu quand tu prends ma main---

Fou, fou, l'amour est fou
Fou comme toi et foue comme moi.
Bleu, bleu, l'amour est bleu
L'amour est bleu quand je suis à toi.



(资料来之网络。)
 
 
 
L'amour est bleu
From Wikipedia, the free encyclopedia


 

"L'amour est bleu" (English title: "Love Is Blue") is a song whose music was composed by André Popp, and whose lyrics were written by Pierre Cour, in 1967. Brian Blackburn later wrote English-language lyrics for it. First performed in French by Greek singer Vicky Leandros (appearing as Vicky) as the Luxembourgian entry in the Eurovision Song Contest 1967, it has since been recorded by many other musicians, most notably French orchestra leader Paul Mauriat, whose familiar instrumental version became the only number-one hit by a French artist to top the Billboard Hot 100 in America.

The song describes the pleasure and pain of love in terms of colours (blue and grey) and elements (water and wind). The English lyrics ("Blue, blue, my world is blue …") focus on colours only (blue, grey, red, green, and black), using them to describe elements of lost love. The English version by Vicky Leandros also appeared as "Colours of Love" in some locations including the UK.

 




 
 
 
 

博主已关闭评论