Singapore among world’s most expensive cities to rent property

工程技术,地产投资,信仰家园,时尚生活
打印 被阅读次数

Singapore remains the ninth most expensive city to rent property in the world, and the third most costly in Asia, according to a survey by ECA International.

This is despite the average rent for an unfurnished three bedroom apartment rising only three percent last year, one of the lowest in the region.

This is a much lower rate of increase than the previous years when rents rose over 10 percent.

However the strong Singapore dollar pushed rents up by 15 percent in US dollar terms over the past year.

On average, a three bedroom property in Singapore costs US$5,570 per month, the third highest among 22 cities in Asia.

Hong Kong has topped the list as the most expensive place to rent in the world.

Renting in Hong Kong is twice as expensive as Singapore, with average rent for an unfurnished three bedroom apartment costing US$11,813.

This is followed by Tokyo in second place, at approximately US$9,450 per month.

 




Along with Singapore, Mumbai (13th globally) and Seoul (14th globally) make up the rest of the top five most expensive locations to rent in Asia.

Source : Channel NewsAsia – 20 Feb 2012


私宅租金名列全球第九


李敏雯 (2012-02-21)

  新元走势强劲,使外籍专才在本地去年继续租贵房。新加坡私宅租金昂贵程度名列全球第九、亚洲第三。

  人力资源顾问公司ECA国际昨天最新发布报告指出,虽然以新元计算的私宅租金增幅去年只有3%,远低于前年的10%涨幅。但由于新元强劲,这份以美元计算的调查报告显示,新加坡三卧房式公寓租金去年上扬了15%。

  根据该公司去年9月收集到的数据,新加坡平均一间不带家具的三卧房式公寓的月租为5570美元(7018新元),在亚洲22个最贵租金城市排名第三。

  ECA国际亚洲区域总监关礼廉说:“新加坡经济在2008年全球金融危机之后,迅速回弹,前来新加坡的外籍专才人数也有显著增加。不少新私宅项目登场,对租金市场产生压力,也造成租金涨幅的缓和。”

  他指出,由于汇率波动对企业聘请外籍专才也产生显著的影响,当企业把员工派遣到新加坡工作时,仍然需要时时检讨员工的房屋津贴。

  关礼廉也留意到,外籍专才也一般对地点比较挑剔,喜欢在市区内、靠近国际学校、领事馆或其他社交场所。这些一般都是更昂贵的高尚住宅区。

  与前年相比,新加坡在排行榜中名次保持不变。昨天出炉的报告也显示,香港仍然是全球私宅租金最贵的城市,当地平均一个不附家具三卧房式公寓的月租竟然要达到1万1813美元。

  关礼廉说:“即使以当地货币港元计算,租金相较前年仍然上扬了15%,这也比新加坡相类似私宅租金贵了一倍。一些位于半山上受欢迎的豪华公寓月租可达1万9900元。”

  报告也指出,过去一年,香港外籍专才人数继续扬升,增加了对租金的需求,而香港当地人又因无法负担买房,转而租房,这令原本已经供不应求的租金市场雪上加霜。

  东京和莫斯科则分别排名第二和第三,其中东京的三卧房式公寓月租达9450美元。孟买和首尔名列亚洲最昂贵私宅租金的排行榜第四、五名。

  ECA国际的报告也显示,随着许多亚洲经济体去年经济表现强劲,被派遣到该地区的外籍专才人数也有所增加。

  有鉴于此,亚洲整体上而言,以当地货币计算的三卧房式公寓的租金上扬了5%,以美元计算的租金涨幅则达10%。该地区的平均月租也较全球平均高出20%,达3680美元。

  其中,中国各城市的公寓租金涨幅,在更多外籍专才进驻的背景下最为明显。但由于全球租金都呈上扬趋势,上海的租金仍然保持在全球第18位,北京还下滑了两个名次,排在全球第26位。

  全球和亚洲租金最便宜的城市是巴基斯坦卡拉奇市(Karachi),平均每月租金仅360美元。

  其他榜上有名的城市也包括纽约、伦敦、日内瓦等。

  这项常年全球调查于去年9月在全球超过130个城市进行。其目的是为了让企业主管在考虑海外人才的住房津贴时,有参考依据。


《联合早报》
登录后才可评论.