感觉个啥就原创新名词是被塑造了的思维,你被感觉窃时和窃空了

 


你的感觉有错误或你对你的感觉的描写不准确


全球范围内并没有出现了一个统一的艺坛 (international art world isn't unified),每个国家和地区的艺术中心也没有都已成了时尚的单一世界。他们之间连接的越来越密集倒是真的,艺术语言本来就不像文字语言那样泾渭分明,他们并没有在展示一种共同的艺术文化,比如说人们还在旅游还在感觉不同的文化。


你所感觉到的无非是好莱坞引领的和世界各地好莱坞的粉丝的相应,他们也许是统一的,但是他们不代表艺术世界更不是是艺术世界的全部,因此不是 international art world


英语不是我的母语,不过我感觉你对 purloin 的感觉可能不太准确,因为 purloin 通常指“骗”。虽然“窃”和“偷”也都可以是“骗”但并不是骗。请看:


Definition of PURLOIN transitive verb : to appropriate wrongfully and often by a breach of trust


你的英语词汇着实丰富,让我想起了近来碰到的韩寒的“杯子看人生”文章,他还秀拉丁文哪!


韩寒秀拉丁文是他高一的时候,你现在秀英文不仅实在是太晚了还倒确实是被韩寒窃时和窃空了

登录后才可评论.