某些电视连续剧导演与编剧审核者的文学素养简直令人乍舌

打印 被阅读次数
多年前在电视剧“ 最后的王爷” 中,从演员冯远征的口中居然数次大声喊出了“ 义不食周栗(li 4)”一句,同时在屏幕上还出现了“伯夷,叔齐”的此一典故。

这“义不食周粟(su 4)”,居然念成了“ 义不食周栗 ”之类的极低级的错误,最近在范伟主演的“小宝和老财”中也出现了,剧中那个似乎自以为很有文学功底的周老财将一幅还有些许韵味的对联的上下联的位置放反了,上联竟然放在左边,而下联放在右边,虽则读来摇头晃脑,从左至右,似乎振振有词,煞有介事,实际上未免使人感到大煞风景。

无独有偶,《封神英雄榜》第27集中,当西伯侯姬昌去渭水边寻访姜子牙不遇,仅见到其留下的带有不转弯的直鱼钩的钓鱼竿而吟咏诗句时,居然吟出以下几句:“求贤远出到溪头,不见贤人只见钓(diao 4)。一竹青丝垂绿柳,满江红日水空流。”实在令人大跌眼镜,啼笑皆非!

粗制滥造的连续剧,演员没有文学功底倒也罢了,何以编剧审核者与导演均见如此?实在不能不说是中华文化之一种悲哀。既不能使完美之,却又何必附庸风雅!

Juzizhoutou 发表评论于
要知道,他们自己都是半桶水,加上演员的二分之一桶水,就成了笑死人不偿命的“经典”了。
登录后才可评论.