鲤鱼

打印 被阅读次数

贝贝去教会的才艺班,做的鲤鱼真漂亮,立体的呢。

只是大艺术家的署名居然错了。贝贝中文名字是“欣然”,她的发音大概太糟糕,老师弄了半天听成了“心仁”。我只好在上面涂涂改改,改得歪七扭八的,看起来倒像是小朋友的笔迹了。(掩面)

弟弟这时候赶紧问,“妈妈,我的名字是什么?” 弟弟名叫“泰然”,还真不好用英文解释。

我家小朋友的中文一定是全教会最烂的。六岁半的弟弟,听我用中文跟他说话,无辜地眼神,“Mommy,why are you talking to me in Spanish?"

老公更夸张,到现在还不会认自己孩子们的大名。唉。有次把他小学语文课本找出来,挺有意思的,大部分是共产党的propaganda,周总理和清洁工握手,毛主席上井冈山,白求恩大夫,小音乐家杨科,刘胡兰。。。课本上面圈了不少字,我问他,“这些字有什么特别?”
“那是我不会的字。”他再仔细看看,说,“唉,现在那些没有圈的也全不认识了。”
课本后面还有老公的功课,造句等等,他不认识,我还给他念,“我要做五讲四美三热爱的好少年。”哈哈哈。更可笑的是,念完了他还是一头雾水,完全不知道从前自己写的句子是什么意思。

Photo & Video Sharing by SmugMug

la-vie 发表评论于
好cute
登录后才可评论.