帅哥靓女
“帅哥”“靓女”是近年的流行词语。根据我的阅读经验,这两个词被广泛应用不会早于上世纪的九十年代。
在普通话的口语和书面语方面,从前人们会用“俊男美女”来形容那些外表出众,令人“眼前一亮”的男性和女性。“帅哥”“靓女”都属于新词汇。尤其“靓女”一词,更是源自粤语或客家话。
说这两个词属于新词汇的原因是这两个词里的“帅”和“靓”与字典里的解释都有所不同。
“帅”字原来的解释是:1。佩巾, 2。军队中最高级的指挥官, 3。遵循 4。同“率” 5。 姓
“靓”字原来的解释如下:
靓,召也。—《说文》; 靓,呼也。—《广雅》这是作为动词时候的意思。
作为形容词则表示“淑静”— 淡乎若深渊之靓。《汉书·贾谊传》;表示“妆饰艳丽”如“靓衣”,“靓妆”— 靓妆刻蚀。{司马相如《上林赋》}; 表示 “幽静”稍暗暗而靓深。— {扬雄《甘泉赋》}
以上解释及例句均出自《汉典》,与《康熙字典》以及《新华字典》都相去不远,分别只在详简之间。
《汉典〉里关于“靓”字另辟一栏说明是一个“方言词”而且有粤语的发音但没有解释。但我认为,《汉典》在这个字的“基本字义”方面做得还不够详细。因为把“靓”字作为“漂亮,美丽”来用的,除了俗称讲“广府话”的粤语人士之外,客家人也是这样用的,而且客家话的发音更接近时下普通话的发音。
粤语中“靓”字的发音,普通话里没有完全相同的音素, 我举一个例子大家就会明白。这个“靓”字粤语中的声母是 L ,韵母的发音接近英语中 ANGRY 的 ang .客家话里这个字的发音则是汉语拼音的 Liang 第四声。 由此可见,现在普通话里“靓女”的发音,有可能由于普通话里没有与粤语同样的音素而发生音变,也有可能直接就是由客家话借用过来。
由于每一种语言的音素都不尽相同,粤人讲普通话的时候也有很多音掌握得不够好。最普遍的就是 J Q X 和 Z C S 相混,更不能很好的分清 Z C S 和 ZH CH SH 的用法。因此普通话里的“帅哥”有时就被说成了“碎哥”。